Translation for "lähmung" to english
Translation examples
Die Lähmung wird nicht andauern.
That paralysis won’t last.
Meine Lähmung schwand.
My paralysis left me.
Lähmung erfasste Fedor.
Paralysis gripped Fedor.
Dann der Anfall, die Lähmung, der Sturz.
Then the seizure, the paralysis, the fall.
Die unerklärliche Lähmung war verschwunden.
The strange paralysis was gone.
Um ihn aus seiner Lähmung wachzurütteln.
To shake him out of his paralysis.
Eine Lähmung hatte sie erfasst.
A paralysis had swept over them.
aufgeschwemmte Lungen und teilweise Beschädigung des Rückenmarks, die möglicherweise zur Lähmung führen kann.« Lähmung!
congestion of the lungs and partial damage to the spinal cord that might pose the threat of paralysis’. Paralysis!
War diese Lähmung ein Teil der Ameisentortur?
Was this paralysis part of the Ant Ordeal?
Sie wartete. Die Lähmung hielt an.
She waited. The paralysis went on.
noun
Leidet an Lähmung wie üblich?
Sick of the palsy as usual?
Ich frage mich, ob das eine Bell’sche Lähmung sein könnte.»
I’m wondering if it might be Bell’s palsy.”
Mein Friseur ist ein verrückter Ungar, der an einer Lähmung leidet.
My barber is a mad Hungarian with palsy.
Bei ihm wurde eine sogenannte Bell-Lähmung diagnostiziert.
He was diagnosed with something called Bell’s palsy.
«Was eine Bell’sche Lähmung auch sein mag, du hast mit Sicherheit keine.»
“Whatever Bell’s palsy is, I’m sure you don’t have it.”
Er hat viele Gläubige von Taubheit oder Lähmung geheilt.
He has healed many believers of afflictions such as deafness and palsy.
Als hätte er einen Schlaganfall gehabt oder würde an einer Lähmung leiden.
It’s gone slack, like he’s had a stroke or contracted Bell’s palsy.
Seine geballte Faust und sein Arm zitterten, als hätte er eine schreckliche Lähmung.
His clenched fist and arm shook as though he had a terrible palsy.
Mit zitternder Hand - die er wie eine Lähmung erscheinen ließ - klopfte Kylar an den Dienstboteneingang.
With a trembling hand he masked as a palsy, Kylar knocked at the servants’ entrance.
Der Legende nach hatte sie einen Säugling von irgendeiner Lähmung geheilt, nur um zum Dank als Hexe angeklagt zu werden.
The story went that she'd cured an infant of some palsy, only to be accused of witchcraft.
noun
Einen medizinischen Befund gab es nicht, man sprach von einer vorübergehenden, durch Schock verursachten Lähmung.
There was no medical finding: the doctors spoke of a temporary lameness caused by shock.
Er hofft aber, dass es keine dauerhafte Lähmung gibt.» «Der arme Simon», sagte Mrs. Allerton.
But he hopes there will be no permanent lameness.” “Poor Simon,” said Mrs. Allerton.
Mit zwanzig zog ich mir durch einen Unfall eine Lähmung zu, weswegen ich den Rest meiner Tage damit verbrachte, für die Holzfäller zu kochen.
At twenty an accident lamed me, and I spent the rest of my life cooking for the lumber camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test