Translation examples
verb
Die Wucht lähmte sie.
The impact paralyzed her.
aber es lähmte ihr Handlungsvermögen nicht;
but it didn’t paralyze her;
Der Gedanke lähmte mich.
The thought paralyzed me.
Der Gedanke lähmte ihn.
The thought paralyzed him.
Der Schock lahmte ihn.
He was paralyzed with shock.
Die Vorstellung lähmte ihn.
The idea paralyzed him.
Ihn lähmte die Furcht, entdeckt zu werden.
The fear of discovery was paralyzing.
Hass lähmt das Leben;
Hatred paralyzes life;
Lähmte mich vor Entsetzen und Furcht.
Absolutely paralyzed with shock and fear.
aber Furcht lähmte ihn niemals.
but fear never paralyzed him.
verb
Schuldgefühle lähmten ihn.
Guilt was crippling him.
Die ständige Angst lähmte sie;
The fear that had always been present finally crippled her;
Die Angst sitzt ihr unter der Haut und lähmt sie.
The fear is under her skin, crippling her.
Furcht lähmt schneller und zuverlässiger als jedes Kriegsgerät.
Fear cripples faster than any implement of war.
Es war eine Angst, die einen lähmte, die die Seele und den Geist traf.
It was a crippling terror that struck at the very soul and spirit of humanity.
Für mein Hirn war es wie ein Amoklauf, der meine Denkfähigkeit lähmte.
Now they were running amok in my brain, crippling my ability to think.
»Egoistisch« lautet das Wort, das ihn lahmt. Du egoistisches Schwein.
"Selfish" is the word that cripples him. You selfish bastard.
Joel verlangsamte seine Schritte, denn der Einsiedler lahmte wie ein Krüppel;
            Joel slackened his gait, for the hermit moved slow as a cripple;
Unentschlossenheit und Angst lähmten ihn völlig, und so rührte er sich nicht und lauschte darauf, wie die Geräusche verklangen.
Crippled with indecision and fear, he remained where he was and listened to the echoes fade.
Das Ende des Öls oder genauer das Ende des billigen Öls lähmte das kopflastige Wirtschaftssystem der Alten.
The End of Oil, or more precisely the end of cheaply acquired  oil, crippled the Ancients' top-heavy economic regime.
Dann strich ein Schwert über die Rippen des Löwen und ein anderes durchtrennte eine Kniesehne, sodass seine Hinterläufe plötzlich lahmten.
A sword scraped along the lion's ribs and another cut a hamstring so that the rear quarters went suddenly limp.
verb
Sie lahmte auf einem Bein.
She was lame in one leg.
«Ich laufe, weil mein Pferd lahmt
“My horse went lame,”
Ich glaube, sein Pferd lahmt.
I believe his horse is lame.
Es lähmte sie, und sie fiel zu Boden.
It lamed her, and she fell to the ground.
da er aber lahmte, blieb er weit zurück.
but being lame he fell far behind.
Als es wieder hochkam, hatte es einen kleinen blutenden Schnitt, lahmte aber nicht.
When it scrambled up, the beast was bloodied but not lame.
Nur ein Kind bleibt zurück, weil es lahmt.
Only one gets left behind because he’s lame.
In jener Nacht in Mujhara, als Euer Pferd lahmte ...
That night in Mujhara when your horse had gone lame ...
»Das wird sich nicht umgehen lassen, wenn sie noch lahmt«, antwortete Siristru.
'You'll have to, if she's still lame,' answered Siristrou.
Bei Sonnenuntergang hörte ich auf davonzulaufen, weil mein Pferd lahmte.
            I stopped running at sunset because my horse went lame.
verb
Ebendiese Beschränkung der Mittel war es, die jede der kleinen Erzählungen nicht hemmte oder lähmte, sondern in ein Wunderwerk verwandelte – als würden ein Märchen oder ein Kinderlied von innen erleuchtet durch den Geist von Pascal.
It was precisely the limitation of means that made of each little story not something stultifying but a feat of magic, as if a folk tale or a fairy tale or a Mother Goose rhyme were inwardly illuminated by the mind of Pascal.
verb
Sie haßte die Eitelkeit, die ihren Geist noch immer lahmte.
She hated the vanity that still spoiled her spirit.
verb
Die Angst lähmte ihn.
Fear paralysed him.
Der Schmerz lähmte ihn für einen Augenblick.
The pain paralysed him for a moment.
Wie eine Viper lähmt er seine Beute.
Like a viper, he paralyses the prey.
Der Hass in seinen Gedanken lähmt sie.
The hatred in his thought paralyses her.
Die Panik lähmte mich. Denk nach!
Panic almost paralysed me. Think. Think!
Die grauenhafte Offenbarung lähmte mich nahezu.
The horror of the suggestion nearly paralysed me.
»Ich habe nichts!« Der Schmerz blendete und lähmte.
‘I have nothing!’ The pain blinded and paralysed her.
Panik erfüllte Warlock und lähmte ihn.
Panic filled Warlock, temporarily paralysing him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test