Translation for "lyriks" to english
Lyriks
Translation examples
Lyrik sollte romantisch und tiefsinnig sein;
poems had to be lyrical and meaningful;
Er veräppelte Sinatra in Versen und lynchte ihn mit schlüpfriger Lyrik.
He verse-vilified Sinatra and lynched him with licentious lyrics.
Andere haben andere Inschriften: Ruhe sanft! oder sonst eine vage Lyrik.
Others had other inscriptions, Rest in peace, or else some vague lyric.
Nichts von der poetischen Lyrik, die den englischen Amtsbezeichnungen innewohnte: Schatzkanzler. Innenminister.
Nothing like the poetic lyricism of English offices: the Chancellor of the Exchequer. The Home Secretary.
Aufgrund der Schönheit meiner Lyrik, meine Liebe, aufgrund meiner Meisterschaft im Umgang mit Worten.
Because of the beauty of my lyric, my dear, because of my mastery of words.
Den Rest des Tages verbrachte ich damit, mir französische Lyrik seit 1450 auf den Schirm zu holen.
      I spent the rest of the day punching up French lyric verse since 1450.
Das Deutsche ist für die Lyrik nicht geeignet, sogar so wenig, daß Übersetzungen dem Ohr weicher klingen als die deutschen Originale.
German is unsuited to lyricism, so much so that translations fall sweeter on the ear than do the German originals.
Hanf & Leinen aus Váralja, ach Gott … wenn Mihály und seine Gesinnungsgenossen wüßten … Da war sogar die Lyrik etwas Ernsthafteres.
“Váraljai Hemp and Flax, my God … If Mihály and his friends only knew … Even lyric poetry is more serious.”
Er konnte ganz entschieden spüren, wie sich eine Lyrik formte, in den Worten Gestalt annahm, die er las und niederschrieb.
He could feel, quite definitely, a lyric beginning to form, taking shape from the words he read and recorded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test