Translation for "luzide" to english
Luzide
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Buchstäblich luzide.
Lucid in the true sense.
So etwas nennt man luzides Träumen.
That kind of thing is called lucid dreaming.
Das war eine Stelle für einen Abschnitt luzider Prosa.
It was a spot for a paragraph of lucid prose.
Das Lenkrad wurde nicht gedreht, sondern mit Willenskraft bewegt, wie in einem luziden Traum.
It wasn’t a matter of turning the wheel but of willing it, as in a lucid dream.
Der erste Traum ist üblicherweise ein luzider Traum, das heißt, der Träumer weiß, dass er träumt …
The first dream is usually a lucid dream, meaning the dreamer knows he is dreaming—
Seine Lieblingsautoren waren die großen Durchschauer, jene, die den großen Durchblick hatten: Nietzsche, Hume, Gibbon, diese unbarmherzigen, triumphierenden, luziden Köpfe.
His favorite authors were the great seers-through—Nietzsche, Hume, Gibbon, the ruthless jubilant lucid minds.
dabei ist es, wie ihm in manchen luziden Momenten gewahr wird, eher so, daß das Ende sehr wohl feststeht, nicht aber das immerwährende Präsens, welches einen dorthin zu führen weiß.
and yet, as is made plain to him in many a lucid moment, it’s more that the end is in fact certain—not the perennial present that will lead us there.
Im Gegensatz zu seiner Rede auf dem Internationalen Mathematikerkongress 1994 in Zürich legte Perelman einen gut organisierten, luziden und manchmal sogar unterhaltsamen Vortrag hin.
In sharp contrast to his speech at the 1994 international congress, Perelman presented an organized, lucid, and at times even playful narrative.
Das, so sah er plötzlich mit luzider Klarheit, würde auch so bleiben, solange es Menschen auf diesem Planeten gab, weil es Teil war dessen, was es hieß, als Mensch zu leben.
Those were things, he suddenly saw with lucid clarity, that would remain so for as long as there were people on this planet, because it was part of human nature.
17 Tatsächlich klangen diese Texte wie Stimmen aus einer anderen Welt – einer Welt, die von der zeitgenössischen ebenso verschieden war wie Vespuccis Brasilien von England. Ihre Wirkmacht bezogen sie ebenso sehr aus ihrer Fremdheit wie aus ihrer luziden Beredsamkeit.
They were in effect voices from another world, a world as different as Vespucci’s Brazil was to England, and their power derived as much from their distance as their eloquent lucidity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test