Translation for "luftgetrocknet" to english
Luftgetrocknet
Translation examples
tiefgefroren, in Dosen oder luftgetrocknet.
Frozen, canned, and air-dried.
Sie werden von Schweigedruiden fünf Jahre lang luftgetrocknet und enthalten Sentenzen von Deograzia Dottentrott.
Air-dried for five years by Dumbdruids, they contain aphorisms by Deograzia Dottentrott.
Dann wieder gewässert und zu Brei verrührt, in dünnmaschigen Sieben aufgefangen und schließlich luftgetrocknet – ich war Papier geworden!
Having been once more steeped in water and stirred into a pulp, I was sieved by fine-meshed screens and finally air-dried. I had become paper!
Alle paar Dutzend Kilometer überflogen sie eine Wüstenstadt oder Siedlung: kleine Ansammlungen weißer Kuppeln wie Perlenbroschen in den rosa Dünen oder aufgereiht entlang der Rotsteinschluchten, knochenweiß wie Krusten aus luftgetrocknetem Salz.
Every few dozen kilometres, they overflew a desert town or settlement: little clusters of white domes like brooches of pearls pressed into the pink dunes, or strung out along the lips of red-rock canyons, bone-white as crusts of air-dried salt.
Um sich herum hörte er Deutsch und Russisch und diese eigenartigen Varianten des Deutschen, die sich seinem Gefühl nach durch die Höhe der Berge und die Tiefe verborgener Täler gebildet hatten, Schweizerdeutsch, Österreichisch, Sprache, die zu luftgetrocknetem Fleisch und merkwürdigen Käsesorten gehörte.
He listened to the people around him, who were speaking German and Russian, along with the strange variants of German that he liked to think had been shaped by high mountains and deep valleys: Swiss German, Austrian– languages he associated with air-dried beef and unusual types of cheese.
Ich entschied mich für, Zitat: »Gefächerte Gallia-Melone und luftgetrockneten Schinken aus Cumbria an diversen Blattsalaten«, gefolgt von, Zitat: »Filetsteak an Sauce mit zerstoßenen schwarzen Pfefferkörnern, flambiert mit Kognak und abgerundet mit einem Häubchen von Crème fraîche«, und beides war beinahe so genüßlich zu lesen wie zu essen.
I had, and I quote, 'Fanned Galia Melon and Cumbrian Air Dried Ham served with a Mixed leaf Salad' followed by 'Fillet Steak served with a crushed Black Peppercorn Sauce flamed in Brandy and finished with Cream', which together were nearly as pleasurable to read as to eat.
Kanadier mit roten Ahornblättern auf ihren Rucksäcken, Finnen in Anoraks und karier-ten Golfmützen, Inderinnen in Saris, australische Schaf-züchter mit ihren luftgetrockneten Frauen, ältliche Japaner mit Schmerzensgrimassen, die ihm immer wieder aufs Neue Rätsel aufgeben: Mundy kennt sie alle, von den Farben ihrer Reisebusse bis hin zu den Vornamen ihrer geschäftstüchtigen Betreuer, die ihre Schutzbefohlenen lediglich zu den Souvenirständen zu locken versuchen, zum Wohl ihrer Provisionen.
Canadians with red maple leaves on their backpacks, Finns in anoraks and tartan golf caps, Indian women in saris, Australian sheep farmers with air-dried wives, Japanese elders who grimace at him with a pain he has never learned the source of: Mundy knows them all by heart, from the colors of their tour buses to the first names of their rapacious minders who wish only to lure them to the gift shops for the greater good of their commissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test