Translation for "luft für die luft" to english
Luft für die luft
Translation examples
Er stieß die Luft aus, die Luft kam wieder zurück.
He expelled air, and air came back.
Bolzenschwarm formiert sich um meine Position.« Carew betätigte einen Knopf auf seiner Befehlskonsole und schaltete die Sichtanzeige von Luft-Luft auf Luft-Boden.
Quarrel Flight form up on me." Carew punched a button on his command console and shifted the combat display from air-to-air to air-to-ground mode.
Wir kämpfen gegen die ›normalen Menschen‹, diese Schweine, die mit dem ganzen Dreck das Wasser, die Erde, die Luft verseuchen – die Luft, die wir atmen. Ist das zu fassen?
We fight the “normal” bastards putting all the shit in our water, earth, air – the air we breathe, do you believe it?
Sie riß das Fenster auf, und ein Fähnlein stinkenden Rauches wehte abermals in der Luft einer Stadt, Luft zu Luft, Rauch zu Rauch.
She opened the window wide and a little stream of smelly smoke wafted out, mixing with the city air: air to air, smoke to smoke.
Man musste so schnell rennen, wie man konnte, bis man zur Grenze zwischen den Welten kam, nur hörte man dann nicht auf, man rannte über die Grenze, als gäbe es sie nicht, als wäre Glas bloß Luft und die Luft Glas, als zerstöbe die Luft wie Glas, wenn man fiel.
It was necessary that you run as fast as possible until you reached the edge between the worlds and then you didn’t stop you ran on across that border as if it wasn’t there as if glass was air and air was glass, the air shattering around you like glass as you fell.
Einen Augenblick schien etwas Durchsichtiges in der unbewegten Luft des Zimmers zu schweben und erhellte es mit einem blauen Schimmer, und ich roch einen Hauch von Moschus, aber gleich darauf war alles wieder alltäglich, die Luft war nur Luft, das Licht wieder gelb, der Geruch wie immer.
For a few seconds I thought I saw something translucent floating in the motionless air of the room, flooding it with blue radiance and perfuming it with a breath of musk, but then everything was normal again, the air merely air, the light yellow, the smell the simple smell of every day.
Der Schlamm war heiß und klebrig, und er war im nächsten Moment von Kopf bis Fuß damit bedeckt, trotzdem glitt er rasch durch den glitschigen Schacht. Darin gab es Luft, sumpfige, abgestandene, übelriechende Luft, aber immerhin Luft, die er atmen konnte, solange Mund und Nase frei blieben.
The mud was hot and slimy. It coated him instantly, but he was sliding right away. There was air in the tube, swampy, stale, foul air, but air, which he could breathe as long as his nose and mouth were clear. He slid round and round and round, corkscrewing his way deeper into the mud hole.
air for the air
Ein Klumpen Luft in der Luft.
A clutch of air in the air.
Luft, Luft, nichts als Luft.
Air, air, nothing but air.
Gebundene Luft, die durch Luft läuft.
Air running through air.
Sind aufgelöst in Luft, in dünne Luft;
Are melted into air, into thin air:
Junes Musik wurde zu Luft, und die Luft wurde zu Schmerz.
June’s music turned into air, and the air into aching.
So kalt, daß einem das Herz stehenbleibt, und tief. Ich gehe unter. Luft, ich brauche Luft...
Heart-stopping cold and deep, I keep sinking. Air, I need air
Luke wurde sich des Brennens in seiner Brust bewußt. Luft. Er brauchte Luft.
Luke became aware of a burning sense in his chest. Air. He needed air.
Es war früher Morgen, die Nacht und die schwarzen Vermittler der Nacht hatten sich in Luft aufgelöst, in Luft aufgelöst.
It was dawn and the night and night's black agents had vanished into air, into thin air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test