Translation for "luestling" to english
Similar context phrases
Translation examples
er war ein geübter Lüstling.
he was a practised voluptuary.
Nach nur zwei oder drei Begegnungen hatten wir uns beide verändert, und aus täppischen, befangenen jungen Menschen waren schamlose Lüstlinge geworden.
Together we had changed, in the course of only two or three meetings, from awkward, self-conscious youths to shameless voluptuaries.
Und Lord Marchmain, nun, ein bisschen fleischig vielleicht, aber sehr gutaussehend, ein magnifico, ein Lüstling, byronesk, gelangweilt, von ansteckender Bequemlichkeit.
Marchmain, well, a little fleshy perhaps, but very handsome, a magnifico, a voluptuary, Byronic, bored, infectiously slothful, not at all the sort of man you would expect to see easily put down.
Waren wir nicht beide Männer, und gab es nicht hier wie da nur wenige Dinge (weit weniger, als mancher Lüstling zugeben würde), die wir beide mit diesen hier wie da vorhandenen Körperteilen anstellen konnten?
Were we not both men, and were there not only a few (far fewer than voluptuaries would admit) common things we could do with our common parts?
Sie hatten ihn kennengelernt, erst auf Venus, dann auf Terra, dann im Sektor Alpha Crucis; er war ein Lüstling, doch wenn er eine Chance erkannte oder eine Gefahr, die ihm drohte, dann konnten zwanzig Dämonen nicht härter arbeiten als er.
They had learned of him, first on Venus, then on Terra, then in Sector Alpha Crucis: voluptuary he was, but when he saw a chance or a threat that concerned himself, twenty demons could not outwork him. XI
Der Mann schien einen inneren Kampf auszufechten: auf einer Seite der asketische Mönch, auf der anderen der blutrünstige Lüstling. Ungeachtet seiner psychischen Probleme stellte Boris für Razow einen wertvollen Ratgeber dar, dessen Wahnsinn durch einen rationalen Verstand gemildert wurde.
Boris seemed to be struggling with his two sides, the ascetic monk and the murderous voluptuary. For all his madness, though, the monk was a valuable advisor, his insanity tempered by a rational intelligence.
noun
»Für einen Lüstling
“That he’s a lecher?”
Sei kein Lüstling.
"Don't be a lecher.
Er ist ein berüchtigter Lüstling.
He is a notorious lecher.
Außerdem war er ein Lüstling.
He was also a lecher.
Er hatte, der alte Lüstling.
He had, the old lecherer.
Und wo war Frank, der Kriminelle, der Lüstling?
And where was Frank, the criminal, the lecher?
Ihr seid ein widerlicher Lüstling und Speichellecker.
“You’re a disgusting lecher and a bootlick.
Wohl eher zum Wohle des Schwanzes von irgendeinem Lüstling.
More like for the benefit of some lecher's cock.
Außerdem war er ein unverbesserlicher Lüstling und fast genauso schlimm wie Hodges.
He was also the next worst thing to Hodges, being an incorrigible lecher.
Er hatte von dem Kalifen von Bokhara gehört, einem alten Lüstling mit riesigem Harem.
He had heard of the Caliph of Bokhara, an old lecherous man with a huge harem.
»Im Kreis weltverbessernder alter Lüstlinge, von denen Sie heute abend einige kennenlernen werden, gibt sie ein belebendes Element ab.« Sie schenkte Meno ein hartes Lächeln.
‘She is a stimulating element in the circle of old debauchees who want to put the world to rights, some of whom you will meet this evening.’ She gave Meno a hard smile.
Tatsächlich wäre sie dem angeblichen Arthur Angus Verey ziemlich ähnlich: Wüstling, Lüstling, Ehebrecher, Ketzer gegen Gott und die Kirche.
It would be, in fact, very much like the alleged Arthur Angus Verey -- libertine, sensualist, adulterer, blasphemer against Christ and the Church.
Wenn sie seine wahren Motive so wenig durchschaute, was würde sie bloß tun, wenn sie plötzlich einem echten Lüstling gegenüberstand, dessen Absichten nicht so nobel waren wie seine?
If she was that ignorant to his true motives, what the hell was she going to do when faced with libertines whose aims were considerably less noble than his?
noun
Weit kamen die bärtigen Lüstlinge nicht, denn das Flußbett war ein Morast, in dem die Pferde bis zu den Flanken einsanken.
The lust-filled, bearded satyrs did not get far before their horses sank up to their flanks in the swamp bordering their side of the river.
Über dem Eingangstor der geschlossenen Fabrik waren Kommentare zu den Vorarbeitern plakatiert, deren Entlassung gefordert wurde: »Pierre hat in seinem ganzen Leben kein Buch gelesen und Rodríguez ist ein widerlicher Lüstling, der sich selbst für unwiderstehlich hält.« Der Chinese lächelte, der Vorwurf des Analphabetismus oder der Eitelkeit schien ihm keine ausreichende Begründung, um die Kündigung zweier Vorarbeiter zu verlangen und ein Unternehmen mit 500 Arbeitern lahmzulegen.
A banner hung over the door denouncing the two foremen whose ouster was demanded by the union: "Pierre's never read a book in his life and Rodriguez is a disgusting satyr who thinks he's handsome." The Chinaman smiled. Illiteracy and personal vanity hardly seemed like sufficient grounds for firing a pair of foremen and paralyzing a 500-worker factory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test