Translation examples
verb
verb
verb
Er sprang hinein in den Datenspeicher, lud seine Sensorutilities hoch.
He leapt into data memory, uploading his sensor utilities.
Kowalenko lud Gavin Bierys Datenordner vom USB-Stick hoch.
Kovalenko uploaded Gavin Biery’s file from the flash drive.
Er lud einen beliebigen anderen Datenwürfel aus der Speicherbank hoch und wiederholte den Befehl.
He uploaded a data cube at random from the memory bank and repeated the command.
Tia lud mir eine neue Karte hoch, auf der Ansatzpunkte für die Tensoren markiert waren, und ich machte mich ans Werk.
Tia uploaded a new map for me, with tensor points, and I got to work.
Aber meistens werkelten wir nur vor uns hin, luden unsere Ergebnisse hoch und warteten, bis jemand anderes eine neue Richtung vorgab.
Usually we just plodded along, uploaded our results and waited for a new direction.
Nachdem Nessus nun Gelegenheit dazu hatte, lud er lange Nachrichten hoch, die er zuvor mit seinem Taschencomp aufgezeichnet hatte.
While he had the opportunity, Nessus uploaded long messages he had recorded on his pocket computer.
Ich lud mir gerade Clappers Filmmaterial auf den Computer, als Cindy Thomas durch die Tür stürmte und auf uns zukam.
I was uploading Clapper’s footage of the scene when Cindy Thomas blew through the gates and headed toward Conklin and me.
Ol’t’ro luden Datenpakete aus dem Institut für Menschenforschung auf Hearth herunter. Dann sortierten und analysierten Ol’t’ro. Namen. Begriffe. Geschichte der Menschheit.
They uploaded databases from the Human Studies Institute on Hearth, then sorted and sifted. Names. Terms. Human history.
Er stellte neue Verbindungen her und schloss einen leistungsfähigen Gelprozessor mit leeren Speichern an, in die er die neueste Version von Omnius lud.
He added linkages and installed a blank, resilient gelsphere mainframe into which he uploaded the newest version of Omnius’s mind.
verb
Es lud in einer Steckdose neben dem Wasserkocher auf.
It was charging up on a plug beside the kettle.
Energie knisterte in der Luft und lud sie elektrisch auf.
Energy crackled in the air, charging it with static.
Sirenen jaulten, und die Startrampen luden sich auf.
Klaxons sounded, and the firing coils of the launchers were beginning to charge.
Adam saß nebenan, lud sich auf und gab sich seinen Gedanken hin.
Adam was next door, charging up, lost to his thoughts.
verb
Wir luden die Waffen und den Beutel ein und machten uns auf den Weg.
We loaded up the weapons and the duffel bag, then headed down the road.
Der Wachmann lud ihre Einkäufe in den Kofferraum, vier Taschen, und sie gab ihm ein paar Geldscheine.
The guard put her purchases into the boot, four bags, and she gave him several notes.
»Gut, Brigadier.« Zondi lud Griessels Reisetasche ins Auto und stieg wie Boshigo vorne ein, Griessel hinten.
‘Yes, Brigadier.’ Zondi took Griessel’s case, put it in the boot of the BMW, motioned him to get in. Griessel got in the back.
verb
Der lud umgehend Vettius vor, um ihn als Zeugen aussagen zu lassen.
Within moments Vettius was summoned to testify.
Jetzt tönte Musik von dem Salon und lud zum Tanze ein.
And now the sound of the music from the common room, or hall, summoned to the dance.
Stattdessen luden sie Palmer vor ihren Ausschuss, damit er selbst auf Posts Anschuldigungen antwortete.
Instead they would summon Palmer to answer Post’s accusations himself.
Nach und nach konnte die Direktorin Silvestro beruhigen, sie lud meine Eltern vor. 12
The principal gradually got Silvestro to calm down, and summoned my parents. 12.
An meinem letzten Geburtstag, als ich achtzehn wurde, lud der König mich in seine Gemächer ein, zu einem privaten Abendmahl.
At my last birthday, when I turned eighteen, the king summoned me to his quarters for a private dinner.
Er ordnete ein Fest außerhalb der Stadt für seine unwillkommenen Gäste an und lud die Teufel- oder Geisterabordnung zu sich.
He ordered a feast to be made outside the city for his unwelcome guests, and summoned the devil delegates to his presence.
Sir Edmund lud die Schauspieler ein, die vor der Königin auftraten, aber er musste auch dafür sorgen, dass kein Stück aufwieglerische oder ketzerische Inhalte enthielt.
Sir Edmund summoned players to perform before the Queen, but he also had the responsibility of making sure that no play contained seditious or heretical material.
verb
Als er endlich herunterkam, lud er mich zum Mittagessen ein.
When, finally, he came down, he offered to take me to lunch.
Rasch luden sie ihre Habseligkeiten auf den großen Roten.
It did not take them long to shift their belongings to the massive red.
Luden mit Messern nehmen neunzig Prozent ihres Verdienstes.
Pimps with knives take ninety per cent of their earnings.
Wir lagen am Berkeley-Luftpark vertäut und luden Passagiere und Waren zu.
WE WERE MOORED at Berkeley Airpark, taking on cargo and passengers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test