Translation for "loszulassen" to english
Translation examples
verb
Es war eine Erlösung, den Zündschalter loszulassen.
It was a relief to release the firing key.
Sie wartete, ohne die Sehne loszulassen.
She waited, without releasing the bowstring.
„Hier lang“, sagte er, ohne mich loszulassen.
he said—and he refused to release me.
Die Ranke loszulassen war schierer Wahnsinn.
To release the vine was truly madness.
Der Schmerz zwang Doro, sie loszulassen.
Pain made Doro release her.
Er bedeutete den Noghri, Tarfang loszulassen.
He motioned for the Noghri to release Tarfang.
Ich habe keine andere Wahl, als Lu unter mir loszulassen.
I have no choice but to release Lu from underneath me.
»Die Unfähigkeit, Kristalle loszulassen, ist kein Scherz, Rimbol.«
“The inability to release crystal is no joke, Rimbol.”
Aber der Professor wagte nicht, das Tor loszulassen.
But the professor did not dare release his hold on the gate.
Wenn ihr nun die Güte hättet, Kiyo loszulassen.
Now, if you’ll release Kiyo, I’d be much obliged.
verb
Sie hatten nicht die Kraft, loszulassen.« »… loszulassen…«
They could not let go.” “… let go …”
Es war an der Zeit, loszulassen.
It was time to let go.
Aber ich lernte loszulassen.
But I was learning to let go.
Sie weigerte sich, sie loszulassen.
She refused to let go of it.
Aber ich habe gelernt, loszulassen.
But I learned to let go.
Er weigert sich, loszulassen.
He refuses to let go.
verb
Es ist Zeit, den Drakon loszulassen.
It is time to unleash the drakon.
Wenn es ihnen gelingt, die Maches loszulassen …
If they manage to unleash the makhai –
Aber wir haben nicht vor, eine voll entwickelte künstliche Intelligenz auf die Galaxie loszulassen.
We have no intention of unleashing a fully formed AI on the galaxy.
Wütend macht sich Daisy daran, ihre sämtlichen Exekutoren loszulassen.
Furiously Daisy turns to unleash all her minions.
Voldemort droht Leuten damit, ihn auf ihre Söhne und Töchter loszulassen;
Voldemort has threatened to unleash him upon people’s sons and daughters;
Wäre es unmoralisch, einen solchen Zinseszins-Horror auf den Rest des Universums loszulassen?
Would it be unethical to unleash such a compound-interest horror on the rest of the universe?
Die Vorstellung, diese rohe Bestie einmal in diesem Hühnerstall loszulassen, war amüsant, aber nicht durchführbar.
The thought of unleashing this rough beast in that particular chicken coop was diverting but unworkable.
Aber die Alternative zu dem Versuch, Tortorellis Truppen zu unterminieren, bestand darin, die MBA-Mechs loszulassen.
But the alternative to weakening Tortorelli’s forces was unleashing the MBA ’Mechs.
»Was ist das für ein Gefühl, George, daß du mitgeholfen hast, die mächtigste ›Modalität‹ aller Zeiten loszulassen
“How does it feel, George, to have helped unleash the most powerful ‘modality’ ever known?”
Während dieses Zusammenstoßes von Tag und Nacht beschloss die Natur, einen ihrer prachtvolleren Momente auf die Menschheit loszulassen.
In this clashing together of day and night, nature chose to unleash one of her showier moments.
Um das Teufelchen der Perversion loszulassen.
Let loose the imp of the perverse.
Selbst als sie ihren Höhepunkt hinter sich hatten, war er unfähig, ihren Körper loszulassen.
He could not let loose of her body, even after they climaxed.
Diese fürchterliche Geißel wieder auf unseren Handel loszulassen, wäre schrecklich.
To let loose this fearful scourge upon our commerce again would be terrible.
Stevie ließ mich kalt, und Diane war viel zu reserviert, viel zu sehr auf die Mission konzentriert, um jemals loszulassen.
Stevie left me cold—and Diane was too remote, too focused on the mission to ever let loose.
Weil sie beschlossen hatte, sich gut zu benehmen und die Dämonen nicht loszulassen, die in ihr zerrten und heulten, wirkte sie apathisch und hohl.
Her determination to behave well, not let loose the demons that tore and howled inside her, made her slow and apparently stupid.
Sein Freund konnte lange regungslos dasitzen und einen glauben machen, dass er zuhörte, aktiv zuhörte, wie sie es ihm im Psychologieseminar beigebracht hatten, um dann urplötzlich einen Schwall von Assoziationen und Hypothesen und augenscheinlich unzusammenhängenden Banalitäten loszulassen, womit er allzu oft den Nagel genau auf den Kopf traf.
His friend was capable of sitting quietly for long stretches when you’d think he was listening — actively listening the way they’d taught him in shrink school — then he’d let loose a burst of associations and hypotheses and apparently unrelated trivialities that turned out too often to be right-on.
GV ist ein dionysischer Tänzer, mit rudernden Armen und unvermittelten Drehungen, so versunken im Hier und Jetzt, dass er wie ein Ouroboros ist, der seinen eigenen Schwanz verschlingt, und Dawn tut ihr Bestes, um mitzuhalten, aber der kleine Vorraum auf der anderen Seite des Glases ist einfach zu beengt, um richtig loszulassen.
G.C.’s a Dionysian dancer, all flailing arms and angular twists, so connected to the moment he’s like ouroboros swallowing his own tail over and over again, and Dawn does her best to keep up, though the little anteroom behind the glass is too packed for any of the crew to really let loose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test