Translation for "losbrach" to english
Similar context phrases
Translation examples
Jones überquerte gerade die Straße, als der Tumult losbrach.
Professor Jones was just crossing the street when the riot broke out.
Er war gerade wieder am Einschlafen, als über ihm Rufe zu hören waren und ein großer Tumult losbrach.
He was about to fell asleep again when shouts and commotion broke out upstairs.
Lusa zuckte zusammen. »Ich dachte nur …« Sie verstummte, als hinter und über ihnen ein schreckliches Geheul losbrach.
Lusa flinched. “I just thought—” She stopped as howling broke out behind and above them.
Dame Mildred streckte den Arm nach einem Kissen aus, zog ihn aber hastig wieder ein, da eine dritte Salve losbrach, als wolle sie dies verhindern.
Dame Mildred slid out her arm for a cushion and hastily withdrew it as a third burst of firing broke out as though on purpose to frustrate her action.
Ein ziemlich bizarres Erlebnis: Wir besichtigten gerade eine der örtlichen PopCo-Fabriken, als schwere Unruhen losbrachen; mit dem Ergebnis, dass wir umgehend ausgeflogen werden mussten.
We were in the middle of a tour of one of the PopCo factories when a big civil disturbance broke out and we had to be flown home.
So lange hatten sie mit angespannten Nerven auf das erste Alarmzeichen gewartet, dass es fast eine Erleichterung war, als die tiefen Pfiffe hinter ihnen losbrachen, gefolgt von Hufschlag und durch die Haselwälder fegenden Schatten.
They had expected it so long, every nerve on the stretch, for the first warning of its coming, that when the low whistling calls broke out behind them, and then the beat of hooves and the brush of flying shadows through the hazel woods, it was almost a relief.
Und wenn dann der Skandal losbrach, was würde aus ihrem Leben?
What would her life turn into if that scandal broke?
Doch als der Sturm losbrach, hatten wir keine Zeit mehr für eine Neumodellierung…
But we had no time for remodeling, not then, as the storm itself broke
Ich ritt gerade in dem Augenblick in den Keep ein, als der Sturm losbrach.
I rode into the Keep just as the storm broke.
Woraufhin, ai, mi corazón, das Inferno losbrach.
Then—¡ay, mi corazón!—all inferno broke loose.
Sie hatte kaum Zeit, ihn unten anzugurten, als die Hölle losbrach.
She barely had time to strap him down before all hell broke loose.
Jemand, der - rein zufälligerweise - einen Schutzanzug trug, als die Hölle losbrach.
The guy who was conveniently suited up when all hell broke loose.
Die Konsequenzen für den Fall, daß ein Skandal losbrach, mußte Irving nicht extra erwähnen.
Irving didn’t need to mention the consequences if a scandal broke publicly.
Ich hätte in der Lage sein müssen, euch zu helfen, als plötzlich die Hölle losbrach.
I should’ve been able to help you when all hell broke loose.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test