Translation for "lieblose" to english
Translation examples
adjective
War sie gemein und lieblos?
Was she cruel and unloving?
Und gegen diese Menschen war ich rauh, spöttisch und lieblos.
Yet with most people I was uncouth, scornful, and unloving.
Steenies liebloser Presbyterianergott war mir vertraut.
I was familiar with the unloving Presbyterian god of Steenie’s faith.
Weil sie sich oft respekt- und lieblos behandelt fühlte.
Because she often felt unrespected and unloved.
Zwei Jungen und eine Krankenschwester, ein reiz- und liebloses Neutrum.
Two boys, and a nurse, a very unlovely creature.
Das ist nicht die Vorgehensweise einer lieblosen Familie.« Seine Augen musterten Tessa eindringlich.
That is not the act of an unloving family." His gaze was intent on her face.
Sie geht zu keinem Date und macht einen lieblosen Vater für ihre Scheu vor Männern verantwortlich.
She refuses to date, blaming her shyness on an unloving father.
Trotz aller zweckdienlichen Sachkunde war es die liebloseste Liebkosung, die Ista je gesehen hatte.
For all the efficient expertise, that was the most unloving touch Ista had ever seen.
Alys' Hände waren hart und lieblos auf dem Fleisch der Frau, bar jeden Heilzaubers.
Alys' hands were hard, unloving on the other woman's flesh, drained of their healing magic by Alys' spite.
adjective
Ich bin an eine lieblose Ehe gebunden ...
I am bound to a loveless marriage .
Dann fiel mir mein liebloses Dasein ein.
Then I recalled my loveless existence.
»Oh, lieblose Mutter!«, flüsterte er.
“Oh, loveless Mother!” he whispered.
Und nur vier lieblose Worte kamen darüber:
Just four loveless words:
sie zogen uns in einer mechanischen, lieblosen Art groß.
raised us, in a loveless mechanical fashion.
Auf dem Laken Spuren ihrer letzten, lieblosen Vereinigung.
On the sheets, traces of their final loveless coupling.
Tabletts mit diesem schrecklich lieblosen Krankenhausessen werden hereinkommen.
Trays will come with that awful loveless hospital food.
Dass Bianca in einer lieblosen Ehe gefangen war.
How Bianca was trapped in a loveless, abusive marriage.
Ich dachte an meine Mom, gefangen in einer lieblosen Ehe.
I thought about my mom, trapped in a loveless marriage.
Wie sie sie bemitleiden würden, wenn sie die Wahrheit über ihre lieblose Ehe aus ihr herauspressten.
How they would pity her when they clawed out the truth of a loveless marriage.
adjective
Sie lachte, aber es war nicht lieblos.
She laughed, but it wasn’t unkind.
Vater war nicht immer lieblos.
“Father wasn’t always unkind.
Ihr Vater war nie lieblos zu ihr.
Her father has never been unkind to her.
Ich hätte nie gedacht, daß er so lieblos ist.
I never thought he'd be so unkind."
Sei nicht lieblos zu mir, Charlie. Ich bin so unglücklich.
‘Don’t be unkind to me, Charlie. I’m so unhappy.
Seine Abneigung gegen den armen Jeremy ist so schrecklich lieblos.
It is so unkind of him to take poor Jeremy in aversion!
Catherine fand diesen Vorwurf höchst befremdlich und lieblos.
Catherine thought this reproach equally strange and unkind.
»Ich finde, mein Vater und meine Mutter sind lieblos«, sagte sie.
“I do think my father and mother are unkind,” she said.
»Sag’ das nicht – sag’ nichts Liebloses«, bat das Mädchen dringend.
“Don’t say that—don’t say anything unkind,” the girl entreated.
adjective
Die Kirche hatte die lieblosen Spekulationen der Skeptiker bislang stets überlebt.
The Church had always survived the uncharitable speculations of skeptics.
»Niun«, sagte er, »es ist lieblos von dir, anzunehmen, daß wir dir unsere Gedanken in einer solchen Angelegenheit absichtlich verschweigen.«
he said,“that is an uncharitable thing, to assume that we would willfully keep you from our thoughts in such a matter.”
Der dritte Bruder ist freundlich und ehrlich und mutig, während der erste und der zweite Bruder prahlerisch, hochmütig, lieblos sind.
The third brother is kind and honest and courageous while the first and second brothers are boastful, arrogant, uncharitable.
Er wusste seit seiner Kindheit, welche unter den adligen Hofdamen besonders lieblos seiner toten Mutter gegenüber gesprochen hatten.
He'd noted since childhood who among the noblewomen had been uncharitable toward his mother's memory.
»Es macht mich sehr traurig, Bruder Johann«, sagte sie schließlich, »erkennen zu müssen, daß du so lieblos von einem anderen menschlichen Wesen denken kannst.
“It saddens me, Brother Johann,” she said finally, “to realize that you harbor such uncharitable opinions about another human being.
Sie hatte eine flache Brust und einen flachen Bauch, und ihre Haltung war anmutig, aber ihr Stammbaum war wirklich bescheiden, und Aiela hatte einen recht lieblosen Verdacht, auf welche Empfehlung hin der große Bnesych die junge Dame eingestellt hatte.
Her flat-chested figure was also flat-bellied and her carriage was graceful, but her pedigree was modest indeed, and Aiela surmised uncharitably what had recommended the young lady to the great bnesych.
Nach einem kurzen inneren Kampf mit dem Gefühl lieblosen Grolls streckte Laurence die Hand aus und deckte das Junge sorgfältiger zu, denn die Nachtluft war recht kühl. Dann glitt er selbst in den Schlaf, begleitet von den regelmäßigen Atemzügen des Drachen, die wie das Quietschen eines Blasebalgs klangen.
after a brief struggle with uncharitable resentment, Laurence reached out and covered him more securely, the night air being somewhat cool, and then fell asleep to the sound of the dragon’s regular deep breathing, like the heaving of a bellows. Chapter 2
Melford, die das Frühaufstehen zur Tugend erhoben hatte, hatte die Verfügungsgewalt über die elektrische Kaffeemaschine, was Barbara zum hundertstenmal zu der lieblosen Betrachtung anregte, daß ebendies sie daran hinderte, allein zu zweit mit Jamie zu frühstücken, woraufhin sie sich reuig ermahnte, daß man von der alten Frau schließlich nicht erwarten könne, daß sie mit ihren lebenslangen Gewohnheiten breche und nur zu ihrer, Barbaras Bequemlichkeit, länger schlafe.
Melford, who made a virtue of early rising, was presiding over the electric percolator, and Barbara, for the hundredth time, made the uncharitable comment to herself that this prevented her from breakfasting in privacy with Jamie, and remorsefully reminded herself that after all, the older woman couldn’t be expected to break the habits of a lifetime and sleep late just for her, Barbara’s, convenience.
adjective
ihr war das zu mechanisch, zu lieblos.
that was too mechanical, too uncaring.
Nur ein unsinniger Akt liebloser Vertraulichkeit.
Just a pointless act of uncaring familiarity.
Ja, schlimmer noch: Man hielt sie für lieblose, verantwortungslose Eltern.
And worse: unfit and uncaring parents.
Dein Vater war Alkoholiker und deine Mutter eine kalte, lieblose Frau.
Your dad was a drunk and your mom a cold, uncaring woman.
Der Rest der Welt schien ihm ein liebloser Ort zu sein, bevölkert von Menschen, die nichts von seinem Schmerz wussten.
It seemed as if the rest of the world was an uncaring place filled with people who knew nothing of his grief.
Das bedeutet nicht, dass er ahnungslos oder lieblos wäre, sondern nur, dass die besonderen Familienumstände einen gewissen Selbsterhaltungswillen erfordern.
This does not mean that he is unaware, or uncaring, simply that these particular family circumstances require a certain spirit of self-preservation.
In deinem Hass und deiner Rachsucht wurdest du zu dem, was du gejagt hast: wild und lieblos, gefühllos und gleichgültig den Leiden anderer gegenüber.
In your hatred and your lust for vengeance you became what you hunted; savage and uncaring, callous and indifferent to suffering.
Aber im Moment, in diesem Luxusambiente, im Mondlicht, während sich draußen die Wellen am Strand brechen, sie selbst erhitzt vom Alkohol und den Gedanken an ihren untreuen, lieblosen Verlobten, ist es mit Abstand die beste Show in der Stadt.
But right now, in this luxury, under the moonlight, with the crashing waves outside and her burned by alcohol and thoughts of a treacherous, uncaring fiancé, it is by far the best show in town.
Sie wusste nicht, ob die Katze ausgesetzt worden und nun auf der Suche nach einem neuen und behaglichen Zuhause war oder ob sie ein wild lebendes Tier war, doch sie vermutete, dass ein liebloser Vorbesitzer die Katze hinausgeworfen hatte. Sie wirkte nervös.
She didn't know whether it had been abandoned and was seeking out a new and comfortable home, or whether it was genuinely wild, but she suspected that it had been turned out by an uncaring owner. It was nervous.
Ich ziehe es vor, zu glauben, daß wir hinuntergetaucht wären, um ihn zu suchen – wenn er uns nur ein paar Sekunden länger Zeit gelassen hätte, unseren Mut zusammenzunehmen – doch Owen entschied, daß unsere Reaktion insgesamt zu langsam und lieblos war.
I prefer to believe that we would have gone in to look for him—if he’d given us just a few more seconds to gather up our nerve—but Owen decided that our response was altogether too slow and uncaring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test