Translation for "lieblingssache" to english
Lieblingssache
Translation examples
Ich höre, wie ich mein sage, als wenn er meine Lieblingssache wäre, als würde er mir gehören.
I hear myself saying my like he is maybe my favorite thing, like he is mine, like I own him.
»Wenn das wirklich deine Lieblingssache ist, siehst du aber nicht sehr glücklich dabei aus«, meinte Jiro.
    “ If that’ s your favorite thing, you don’ t look very happy about it,” Jiro said.
Sie schätzte sich glücklich, dass sie all ihre Lieblingssachen in Duanes Wohnung geschafft hatte, bevor das passiert war.
She thanked her luck that she’d moved all her favorite things into Duane’s apartment before this happened.
Einmal fragte sie Dike, was er vor den Sommerferien in der Schule getan hatte, und er sagte: »Kreise.« Die Kinder saßen im Kreis auf dem Boden und spielten gemeinsam mit ihren Lieblingssachen. Sie war entsetzt. »Kannst du teilen?«
Once, she asked Dike what he had done in school before summer, and he said, “Circles.” They would sit on the floor in a circle and share their favorite things. She was appalled. “Can you do division?”
Dann kann Jemima auch mit ihren anderen Puppen spielen und mit ihren Murmeln und dem Spirograph.« Das waren nämlich ein paar von ihren Lieblingssachen, die sie dalassen musste, da ist sie noch ein bisschen wacher geworden und hat gesagt, »ich will auch wieder nach Hause.«
Then I looked at Jemima, she was rubbing her eyes, and I said “I want to go home to the cottage so I can play with all my toys there, and Jemima can play with all her other dolls and her marbles game and her spirograff.” Those were some of her favorite things that she left behind actually, so she sort of woke up more and she said “I want to go home too.”
Jemima hat mit ihren Puppen und Tieren geredet und zu ihnen gesagt, »wirst du auch brav sein, nein, dann kannst du nicht mitkommen«, oder, »okay, dann darfst du mit nach Rom«, und dann hat sie sie mit irgendwelchen anderen Sachen in ihre Kisten geschmissen, und sie hat überhaupt nicht zugehört, wie ich gesagt hab, »Jemima, du musst genau überlegen, sonst lässt du noch aus Versehen deine Lieblingssachen hier, und dann musst du heulen.« Sie ist bloß wütend geworden und hat geschrien, »aber ich habs mir genau überlegt, ich heul nicht.«
Jemima talked to all her dolls and her animals, she said “are you going to be good, no, then you can’t come” or “all right then, you can come to Rome” then she threw them into her boxes with some other things all in a rush, and she didn’t take any notise when I told her “Jemima you must chose carefully or you’ll leave your favorite things behind and then you’ll cry,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test