Translation for "liebliche" to english
Translation examples
adjective
Wie lieblich sie war!
How lovely she was!
Die liebliche Wendre.
The lovely Wendre.
»Lieblich«, sagte sie. »Fast so lieblich und ebenmäßig wie du, mein Lämmchen.
"Lovely, lovely," she said. "So pretty. Almost as pretty as you, my lamb.
Was für ein lieblicher Duft ist das?
What is that lovely scent?
Das ist wirklich lieblich.
“That’s really lovely.
Eine der Frauen war die liebliche Aphra Behn. Jetzt sah sie allerdings weniger lieblich aus.
One of the women was the lovely Aphra Behn, no longer so lovely.
Es könnte gar nicht anders sein, sie ist so lieblich.
It could hardly be otherwise, she is so lovely.
Ja, und diese lieblichen Tränen.
Yes, such lovely tears.
Der liebliche Schein verblasste;
The lovely glow faded;
Sie war schlank und lieblich anzuschauen.
She was slender and lovely.
adjective
Und so ein liebliches Kleid!
Such a sweet dress!
Es war lieblich und zärtlich.
It was sweet and soft and caressing.
Was für ein lieblicher Klang.
What a sweet sound.
Wie lieblich ist doch die Morgenluft!
How sweet the morning air is!
Ganz lieblich und sauber.
Very sweet and clean.
»Nein.« Sie lächelte lieblich.
"No." Her smile was sweet.
Liebliche, flaumige Altokumuluswolken.
Sweet fluffy altocumulus.
Sein Atem ist lieblich, fast zu lieblich, als wäre etwas in ihm kurz davor, in Gärung überzugehen.
His breath is sweet, too sweet, as if something’s on the verge of rotting inside him.
Das Gesicht ist zu lieblich.
There’s too much sweetness in her face.
Der Sommermorgen war lieblich und still.
The summer morning was sweet and still.
adjective
Ein typischer, lieblicher Sommermorgen in Irland.
A typical charming summer’s morning in Ireland.
Arisbe gab der lieblichen Oinone einen Wink.
Arisbe made a sign to the charming Oenone.
Ich hatte es schon einmal gehört und freute mich darauf, die lieblichen Eindrücke von damals aufzufrischen.
I had heard it once before and was looking forward to renewing the charming impressions of that first occasion.
Und ich sah nicht mehr in ihr die liebliche Schönheit, nicht mehr das Leuchten des trefflichen Geistes, das war alles vor meinen Augen verschwunden.
I no longer saw in her face the charms of beauty or the fire of genius: these had disappeared.
Als ich die liebliche schönhalsige Oinone schon zum zweitenmal im Morgengrauen vor des Paris Türe traf.
When I had run into the charming, beautiful-necked Oenone outside Paris’s door at dawn, for the second time.
Endlich gelang es ihm, Reizende Wapitis liebliche Züge aus dem sich ständig in Bewegung befindlichen Chaos heraufzubeschwören.
Finally, he managed to conjure Elk Charm's warm features from the drifting chaos.
Aber Hedley neigte auch zu einer gewissen Trägheit, die besonders im Sommer über Nacht von lieblich zu lethargisch umschlug.
Still, though, Hedley also partook of a certain languor that, especially in the summers, could turn from charming to tepid overnight.
adjective
»Ein wunderschöner, lieblicher Ort«, verkündete der Alte.
“A most delighted wondrous place,” declared the oldster.
»Phantom der Freude sie mir war, berührend, ganz liebliche Erscheinung und entzückend.«
'She was a phantom of delight when first she gleamed upon my sight.'
Er ist noch nicht weit gegangen, als ihm von ferne eine liebliche Musik entgegenschallt.
He has not gone very far when he hears some delightful music wafting towards him from far away.
und da wir nur schwachen Wind hatten und glatte See, so dünkte mir das alles so lieblich, wie ich nichts zuvor geschaut.
and having little or no Wind and a smooth Sea, the Sun shining upon it, the Sight was, as I thought, the most delightful that ever I saw.
In diesem Augenblick hörte ich eine liebliche Stimme ein Lied summen, das mir vertraut vorkam, ja, auch die Stimme kannte ich.
At that moment I heard a delightful voice humming a tune that sounded familiar – yes, and I knew the voice as well.
Ich stand auf der Terrasse unter den hohen Kastanienbäumen und sah der Sonne nach, die mir nun zum letztenmale über dem lieblichen Tale, über dem sanften Fluß unterging.
I was upon the terrace under the tall chestnut trees, and watched the setting sun. I saw him sink for the last time beneath this delightful valley and silent stream.
adjective
Dankbar nippte ich an dem lieblich schmeckenden Wein.
I supped the mellow wine gratefully.
Einige Stadtteile von Paris sind lieblich und schön, mit der Zeit gewachsen.
Parts of Paris are beautiful, mellowed and gentled with age.
Aber ein so hartes und mechanisches Geräusch konnte nicht mit den lieblich klingenden Klosterglocken verglichen werden.
But a sound so harsh and mechanical could not be compared with the mellow, tempered monastery chime.
Xav lachte leise; ein tiefer, volltönender Klang, der mich irgendwie an lieblichen Rotwein erinnerte.
Xav chuckled, a deep rich sound reminding me somehow of mellow red wine.
Wir fanden es bald genug heraus, denn als der Direktor sich zurücklehnte, um sich besser an den lieblichen Klängen Vaughans ergötzen zu können, ließ das erste Zischen von »Come Together« die Lautsprecher aufklirren.
We soon found out, for as the headmaster put his head back, the better to savour Vaughan Williams’s mellow sounds, the opening hisses of ‘Come Together’ were rattling the speakers.
Musik, in die sich Schreie exotischer Vögel, Tamburinklänge, zarte Blechblasinstrumente, die das Geräusch von fallenden Münzen nachzuahmen schienen, sowie helle und zugleich liebliche Flötentöne mischten, drang aus mehreren Lautsprechern, die der Ermittler nicht zu lokalisieren vermochte und die offenbar in die Wände eingelassen waren.
From multiple loudspeakers—none of which he was able to locate, but which seemed to have been built into the walls—came music that mingled the cries of exotic birds, a gently stroked tambourine, soft brasses mimicking the sound of small coins falling on a stone floor, and flutes simultaneously shrill and mellow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test