Translation for "liebesdreieck" to english
Liebesdreieck
Translation examples
Mein Liebesdreieck war vor meinen Augen in sich zusammengestürzt.
My love triangle had fallen to pieces before my eyes.
Und deshalb ist der König die dritte Person in unserem Liebesdreieck.
The king, therefore, is the third person in our love triangle.
Und voilà – wir haben zwei Seiten unseres Liebesdreiecks!
Et voilà —we have two sides of our love triangle!
Was gibt es Neues im Derek-Zanus-Rachel-Liebesdreieck?
Well, so what is new in the Derek-Zanus-Rachel love triangle?
Der vorläufige Bericht des Gerichtsmediziners hielt einen Unfall für die wahrscheinlichste Ursache der Ereignisse bei Red Hall, doch einige Pressefritzen bevorzugten die Nummer mit dem Liebesdreieck, das einen »Polizeihelden« verschluckt hatte.
The preliminary coroner’s report accepted accidental death as the most likely explanation for the events at Red Hall cottage, but some of the press still liked the love triangle twist that sucked in a “hero cop”.
Mit einemmal hatte sich ein klaffendes Loch in meinem Bild der ganzen Situation aufgetan, ein Loch, das aussah wie der Dritte in einem Liebesdreieck, ein Loch, das aussah wie der Hauptverdächtige in den Ermittlungen, die es hätte geben sollen.
Suddenly there was a gaping hole in my picture of things, a hole shaped like a third party in a love triangle, a hole shaped like a prime suspect in the murder inquisition that should have been.
Wenn ich ihn in das Liebesdreieck einweihte, würde er mich nur wieder auslachen, und ich würde ihm den Hals umdrehen müssen. Ich atmete tief ein und erinnerte mich daran, dass ich einem Mörder auf die Schliche kommen und nicht einen Mord begehen wollte.
If I added a love triangle to the regicide plot, he’d patronize me again, and I would have to kill him. took a calming breath and reminded myself firmly that I wanted to prevent a murder, not commit one.
198. In einem Interview von 1994, also etwa zwanzig Jahre nachdem er sein berühmtes »Famous Blue Raincoat« geschrieben hatte, räumte Cohen ein, dass er sich an die Details des Liebesdreiecks, das in dem Song beschrieben wird, nicht mehr erinnern kann.
198. In a 1994 interview, about twenty years after he wrote “Famous Blue Raincoat,” Cohen admitted that he could no longer remember the specifics of the love triangle that the song describes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test