Translation for "liebelei" to english
Liebelei
noun
Similar context phrases
Translation examples
Sicherlich doch nicht die Liebelei der kleinen Stafford mit Compton?
Surely not the Stafford girl’s flirtation with Compton?’
Unschuldige Liebeleien, ein paar hingehauchte Küsse und romantische Spaziergänge im tief verschneiten Grunewald.
Innocent flirtations, a few whispered kisses and romantic walks in snow-covered Grunewald.
Auch die Männer trugen Masken, genau wie alle Frauen, verheiratet oder nicht, was viele Gelegenheiten für Liebeleien und Scherze bot.
The men wore masks too, as did women whether married or not, and it gave many opportunities for flirtation and seduction.
»Ist dir schon einmal aufgefallen, dass die jungen Damen, mit denen du eine Liaison oder eine Liebelei hattest, dir hinterher niemals böse sind?«
“Do you realize when you end a liaison with a woman or a flirtation with a young lady they never seem to hate you?”
Auf ihre Art ist sie eine Heldin, aber durch ihre Liebelei mit dem Scharlachprinzen wird auch sie nach und nach ein dunkel-perverser Widerschein ihrer selbst, ein gefallener Engel sozusagen …
In her own way she’s a heroine, although her flirtations with the Scarlet Prince also turn her slowly into a dark and perverse reflection of herself—a fallen angel, one might say.”
Er ließ sie in Tränen zurück, denn inzwischen hatte sie sich zum erstenmal wirklich verliebt, verglichen mit dem Gefühl, das sie jetzt schüttelte, waren alle anderen unbedeutende Liebeleien gewesen.
He left behind a tearful Carmen, because by then she was in love for the first time; compared to the emotion she was feeling, all her other affairs had been insignificant flirtations.
Eine kalte Last senkte sich auf Bens Schultern, als ihm klar wurde, was sie dachte, nämlich, dass ihre Liebelei ihm nichts bedeutet und er die ganze Zeit über vorgehabt hatte, sie zu töten.
A cold, sick weight filled Ben inside as he realized what she was thinking, that their flirtations had meant nothing to him and he had planned to kill her all along.
Obwohl sie sicher älter war als alle ihre männlichen Kommilitonen, gelang es ihr doch immer, sich irgendwelche Einladungen zu verschaffen, in der unbestimmten Erwartung, auf der nächsten Party werde es endlich zu jener Liebelei kommen, die vor dem Traualtar endet.
Though she must have been older then than any of the boys in college, she managed always to secure some sort of invitation, imagining vaguely that at the next party would occur the flirtation which was to end at the romantic altar.
Eine Maskenball-Liebelei, womit Sibylle demonstrierte, gönnte er seiner lieben Gattin mit Großmut. Er hatte gerade andere Sorgen; damals ging es darum, ob er Staatsanwalt werden wollte oder nicht, immerhin 208 eine Entscheidung, und daß Sibylle unterdessen mit ihrem Maskenball-Pierrot spazierenging, beschäftigte seinen Geist weniger;
A fancy-dress ball flirtation, of which Sibylle made a demonstration, he granted his dear wife with magnanimity. He had other worries just then: the problem was whether to become a public prosecutor or not, a crucial decision, and it occupied his mind a good deal more than the fact that Sibylle was going for walks with her fancy-dress pierrot.
noun
Aber warum denn, es war doch kaum mehr als eine dumme Liebelei?
But why, if it was nothing more than a foolish affair?
Im übrigen glaube ich, daß du kein Mann bist, der sich für Liebeleien und Affären interessiert.
By the way, though, I don’t think of you as a man who has any interest in flings and affairs.”
Seit Paulas Liebelei mit dem jungen Sizilianer zu Ende gegangen war, hatte sie ihre Studien der Psychologie und der Sexualität vertieft.
After her love affair with the young Sicilian, Paula became more serious about her studies in psychology and sexuality.
Sie wusste, dass es, über etwa drei Jahre verteilt, eine Reihe von Liebeleien gegeben hatte, insgesamt vielleicht ein Dutzend.
      She knew there had been a string of affairs spread over about three years, perhaps a dozen of them altogether.
»Man könnte folglich annehmen, dass Compton nur ein Schutzschild ist und dass die Liebelei sich eigentlich zwischen dem König, meinem Ehemann, und Lady Anne abspielte?«
‘So do you think that Compton is the shield and the love affair is between the king, my husband, and Lady Anne?’
Als er von der Absicht ihres Vaters erfuhr, sie in ein Kloster zu sperren, um diese Liebelei zu unterbinden, beschloß er gegen alle Vernunft, ihr zu helfen.
When Jacob Todd learned of her father's plan to banish Paulina to a convent to foil her love affair, he decided, against his better judgment, to help her.
Sie war verängstigt und unsicher und doch immer noch nicht ganz bereit, ihre Liebelei mit Gefahr und Bedeutung aufzugeben und zu einem Leben der Ordnung und des Besitzes zurückzukehren.
She was frightened and confused, and not quite ready to give up her affair with danger and significance and return to a life of plans and possessions.
Seine flüchtige Liebelei des Vorjahres mit der Bankiersgattin Louise Bethmann in Frankfurt hatte er ebenfalls nicht vergessen, von der er ein Billet erhielt, das ihn zu Tränen rührte.
And he did not forget his fleeting love affair in Frankfurt the previous year with Mrs Bethmann, a note from whom reduced him to tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test