Translation for "liebe der götter" to english
Translation examples
»Nein ... bei aller Liebe zu Gott
“No…for the love of God…”
Aus Liebe zu Gott, Senhor.
For the love of God, sir.
Das hat doch nichts mit Liebe zu Gott zu tun!
It has nothing to do with love of God, does it?
Sind die nicht keusch aus Liebe zu Gott?
“Don’t they live in chastity out of love of God?
Wir reden über die Liebe und Gott und den Schmerz
We talk of love and god and pain
Er hat über die Liebe zu Gott gepredigt;
He has been preaching upon the love of God;
Ich verstehe Jesu Liebe, aber Gott ist eine andere Geschichte.
“I understand Jesus’ love, but God is another story.
Ich glaubte, es sei eine wahre Liebe zu Gott und zu Christus in ihm.
I believed the love of God and of Christ to be truly in him.
Russische Magier … Sie lieben es, Götter gefangen zu nehmen und uns auszunutzen.
Russian magicians…they love capturing gods, using us.
Colonel North will die Contras unterstützen – »aus Liebe zu Gott und zum Vaterland«;
The colonel wants to support the contras—“for the love of God and for the love of country”;
»Lernen Sie, ihn zu lieben, wie Gott ihn liebt.«
Learn to love him as God does.
Um der Liebe der Götter willen, schicken Sie uns Alchemisten!
Send us alchemists, for the love of the gods!
Um der Liebe der Götter willen, die ihr auf Terra kennt, geh weg, bevor es zu spät ist.
For the love of any Gods you know about on Terra, go away before it’s too late.
Hoffentlich aber hat es niemand sonst bemerkt, nicht wahr! Und du wirst, bei der Liebe der Götter! niemand ein Wort davon sagen ... wenn dir dein Leben lieb ist.
But no one else noticed it, I think. And do thou, for the love of the gods, mention it to no one,—if life is dear to thee.
Wenn ich nicht davon loskam und du mich liebst, mein Gott, Weib, dann nimm die Dinge hin, wie sie sind, und versuche unser Leben etwas zu erleichtern!
If I don’t know how to quit and if you love me, then, God, woman, accept it for what it is and try to make things a little easier.
Jean, um der Liebe der Götter willen, verstecke dich in der Nähe des Schwimmenden Grabes, wenn du schon unbedingt dorthin musst, aber wage es nicht, hineinzugehen;
Jean, for the love of the gods, hide near the Floating Grave if you must, but don’t you dare go in there;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test