Translation for "leuchtspur" to english
Leuchtspur
Translation examples
Rote Leuchtspuren schnitten durch das tropische Blattwerk, und Blätter, Zweige und Palmwedel prasselten zu Boden.
Red tracers sliced through the jungle canopy, and leaves, branches, and palm fronds fell to the ground.
Damocles öffnete die Dachluken und eröffnete das Feuer auf das Ding. Weiße Leuchtspuren fetzten durch die nasse Luft.
Damocles threw open the top hatches and started to blaze at the monstrous thing with their bolters, white tracers ripping the wet air.
Er verbrennt sich am Schaft, und im Nachmittagsdunst sehe ich die Leuchtspur der Munition über unseren Köpfen stehen – wie Glühwürmchen über dem Fluss.
He burns himself on the stock and in the afternoon murk I watch the tracer sailing harmlessly overhead like fireflies on the river.
Stattdessen zischte Heeps Blut durch die Luft wie die Leuchtspur eines roten Blitzes, während er selbst unblutig und ungebeugt dastand.
He was the one supposed to be bitten, and yet Heep’s blood scrawled the air like a tracer of red lightning while Faolan stood unbloodied and unbowed.
Einen Moment später eröffnen die Söldner das Feuer und schicken einen Hagel von Leuchtspur-Geschossen zum Hügelkamm – aber die Gestalten stürmen bereits den Hang herunter und dem Konvoi entgegen.
After a moment, the mercenaries’ guns open up, spraying drifts of tracer across the ridge – but the figures are already plunging downslope towards the convoy.
Er jagte ein Hochgeschwindigkeits-Leuchtspur-Geschoß geradewegs durch das angreifende Schiff. Die große, feuerrote Rosette, die folgte, bestätigte seine Vermutung, daß es sich bei dem Gas um Wasserstoff handelte.
He put a high-velocity tracer pellet straight through the offending ship, and the great fiery rosette which resulted fully confirmed his suspicions that the lifting gas was hydrogen.
Noch vor einer halben Stunde war Todd mit seinem Kameramann Spike Weaver auf dem Dach, um die Bahnen der Leuchtspur-Geschosse zu beobachten, die wie glühende Kolibri-Schwärme auf die dunklen Dächer der Stadt herunterstießen.
Half an hour ago, Todd was up on the roof with Spike Weaver, his cameraman, watching tracer rounds swoop towards the city’s dark rooftops like lines of incandescent hummingbirds.
In der Kurve blitzen seine Bremslichter auf: rot im schwarzen Sturm, ein rotes Schimmern auf der feuchten grauen Rinde der großen Koniferen, apokalyptische rote Leuchtspuren, die sich über den Asphalt schlängeln.
It enters the curve ahead with a flash of brake lights: red in the black storm, red glimmering off the damp gray bark of the big conifers, apocalyptic tracers of red rippling across the pavement. Then gone.
Vallenar hob das Glas und verfolgte, wie die Leuchtspur in einem leichten Bogen in den Himmel stieg. Zwei Fehlschüsse, zu kurz, weit hinter das Heck des Ice Ship. Der Zerstörer tauchte in ein Wellental ein, dann hob er sich wieder. Als er den höchsten Punkt erreicht hatte, feuerten die beiden Buggeschütze erneut. Diesmal lag das Feuer besser, wenngleich noch immer zu kurz.
Vallenar clapped his binoculars to his eyes and watched the ranging shots arc into the storm. Both fell wild, well short of the tanker. The ship subsided into another trough, then climbed again. Once more, the forward guns fired tracers in the pause at the top of their roll. These flew farther, but still fell short.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test