Translation for "lerngruppe" to english
Lerngruppe
Translation examples
study group
Angeline und ich essen mit einer Lerngruppe.
Angeline and I are eating with a study group.
Du sagtest, dass es um eine Lerngruppe geht.
You said this is a study group.
»Ich muss gleich zu einer Lerngruppe«, erklärte er.
“I’ve got a study group meeting soon,” he explained.
»Nein. Ich war vor vier Stunden zu einer Lerngruppe verabredet.«
“No. I was supposed to be at a study group four hours ago.”
Die »Lerngruppe« traf sich auch weiterhin jede Woche, und Sean und ich wurden ebenfalls Freunde.
The “study group” continued to meet weekly, and Sean and I became friends as well.
»Hallo Luke. Ein paar Freunde von mir treffen sich heute Abend im Smokey Joe’s zu einer Lerngruppe. Willst du dich uns anschließen?«
“Hi, Luke. Some friends of mine are getting together for a study group tonight at Smokey Joe’s. Want to join us?”
Nach dem Abendessen im Wohnheim, als Zoe zu einer Lerngruppe ging, bereitete ich mich darauf vor, zu Ms Terwilliger zu fahren, nachdem ich sie vorher mit einer sehr überraschenden Bitte angerufen hatte.
After the dorm’s dinner, when Zoe went off to a study group, I prepared to go to Ms. Terwilliger’s house after first calling her with a very surprising request.
Antrag auf Abnahme des Protokolls der letzten Sitzung vom 15. Februar: einstimmig abgenommen Bericht der Schulsprecherin: »Ich habe, wie letztes Mal besprochen, bei der Schulleitung angefragt, ob die Schulbücherei auch an den Wochenenden geöffnet werden könnte, damit sich dort Lerngruppen treffen können.
Motion to approve the minutes from February 15th Meeting: APPROVED PRESIDENT’S REPORT: My request that the school library remain open on weekends for the use of study groups was met with considerable resistance by school administration.
Willst du ihnen erzählen, dass ich in der Nacht, als sie beim vierzigsten Geburtstag meiner Tante Julie waren, keineswegs eine Lerngruppe organisiert hatte, sondern eine Party, bei der ihr Lieblingsneffe Colin in ihrem Ehebett mit einem Mädchen Sex hatte und Fiona nach dem letzten bisschen Hasch nackt über den Rasen gerannt ist? Und, o ja, sorry, das auf dem Boden war auch leider keine Gemüsesuppe, sondern Melanies Kotze, also hätte ich vielleicht doch lieber nicht zulassen sollen, dass der Hund es aufschlabbert.
Are you going to tell them that instead of a study group, I had a house party the night they went to my Aunt Julie’s fortieth and that their darling nephew Colin shagged a girl in their bed and Fiona streaked across the lawn for the last bit of hash and that no, I’m sorry, it wasn’t vegetable soup on the floor like I said it was, it was Melanie’s vomit and I shouldn’t have let the dog eat it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test