Translation for "leibchen" to english
Leibchen
noun
Translation examples
noun
Er starrte ihre Brüste unter dem Leibchen an.
He stared at her breasts loose under her camisole.
Denn ihre Mutter äußert sich nicht zu dem Skelett in seinem Leibchen.
Her mom doesn’t remark on the skeleton in her camisole.
zieht ihm ein makellos weißes, baumwollenes, kragenloses Leibchen über den Kopf;
an immaculately white cotton collarless camisole is pulled over his head;
Es schneite, genau wie in der Nacht, als das Mädchen an Unterkühlung gestorben war, aber ich war vorbereitet und hatte mir sämtliche Kleidungsstücke übergezogen, die mir zugeteilt worden waren: zwei Röcke, ein Leibchen, drei langärmelige T-Shirts und meinen grauen Pullover.
It was snowing outside, just like the night the girl had died of hypothermia, but I was prepared, layered in all the clothing they’d issued me: two skirts, a camisole, three long-sleeved T-shirts, and my gray sweater.
Ihre Abendhandtasche, ein schräg umgehängter kleiner Tornister, schlug bei jedem Schritt gegen ihre Hüfte, und dem Druck ihres warmem Rumpfes gegen Daphnes Oberarm ließ sich ein vager Hinweis auf ihre Unterwäsche entnehmen, eine Frage, die Daphne lange beschäftigt hatte. Eva trug wohl nur ein Leibchen, ein Büstenhalter war nicht nötig … Sie erschien Daphne ungewöhnlich verletzlich, schmächtig und schlüpfrig in den dünnen Stoffen.
Her evening bag, like a tiny satchel slung down to the hip, nudged against her with each step, and evidence about her underclothes, which had puzzled Daphne a good deal, could obscurely be deduced in the warm pressure of Eva’s side against her upper arm. She must wear no more than a camisole, no need really for any kind of brassière . She seemed unexpectedly vulnerable, slight and slippery in her thin stuffs.
noun
Röcke und Leibchen hierhin.
Skirts and bodices here.
Sie richtete das Leibchen ihres Empire-Kleids aus hellblauer Seide.
She adjusted the bodice on her Regency-style gown of pale blue silk.
Modesty trug ein Abendkleid von lichtestem Apfelgrün mit einem gestickten Leibchen und einem von den Schultern fließenden Panneau.
She wore an evening dress of palest apple-green, with an embroidered bodice and a floating panel.
Sie bückte sich, um einen Spielzeugsoldaten aufzuheben, und beugte sich so, daß ihre Brüste drohten, aus ihrem Leibchen hervorzuquellen.
She stooped to pick up a toy soldier, bending so that her breasts threatened to spill from her bodice.
Ihre Augenlider waren mit Indigoblau gefärbt, und sie hatte ein Sträußchen rot blühender Tectrons an ihr Leibchen gesteckt.
Her eyelids were stained with indigo and she had pinned a bunch of red-flowering tectron in her bodice.
Mit der anderen Hand zog sie am Leibchen ihres Kleides und ließ ihre Brüste befreit aus dem Oberteil springen.
With her other hand she tugged the bodice of her gown, freeing her breasts to spill over the top.
die langen, engen Leibchen der aktuellen Mode und die modernen Stoffe, dünner als Seifenblasen, zeigten alles nur zu deutlich.
the long tight bodices of the current mode, and modern fabrics thinner than soap bubbles, made everything obvious.
dort auf eine Pyramide von Früchten und das fröhlich geblümte Leibchen eines Mädchenkleids, das Blitzen lachender Zähne und Augen, das rötliche Gold eines bloßen Oberkörpers.
here a pile of fruits, and a girl's gaily flowered bodice, there the flash of laughing teeth and eyes, the ruddy gold of a naked torso.
Ein zerfetzter, einstmals gelber Rock, der nun so schmutzig war, dass er ein stumpfes Beige angenommen hatte, dazu ein ebenso schmutziges Leibchen mit zerrissener Spitzenkante.
A tattered skirt that had once been yellow but was now so dirty it was a dull beige and an equally grimy bodice with an edge of torn lace.
Das hochgeschlossene ärmellose Leibchen bestand aus cremefarbenen Brüsseler Spitzen, und die dünne Seide, die von der hochgezogenen Taille hinunterfiel, war fast durchsichtig.
The high-necked, sleeveless bodice was made of cream-colored Brussels lace, and the thin silk that fell away from the high waist was almost transparent.
noun
»Ich trage keine Leibchen!«, protestierte Missa.
“I don’t wear vests,” Missa said.
Als Skinner sich auszog, legte die alte Frau ihre Jacke ab und begann sich umständlich aus einer Reihe von Strickjacken, Kitteln und Leibchen zu schälen.
As Skinner undressed, the old woman removed her coat and began to struggle out of a series of cardigans, pinafores and vests.
Seine eigenen Zähne waren verrottet wie die einer Hyäne, und er trug Arbeitshosen, ein Flanellhemd und ein Leibchen, das einmal himmelblau gewesen, jetzt aber mit Fett, Blut, Steak-Sauce und den Resten von Kaninchen, Fasan und Fisch befleckt war.
His own teeth were rotten as a hyena’s and he was wearing work pants, a flannel shirt and a vest that had once been sky blue in color but was now smeared with grease, blood, steak sauce, the leavings of rabbit, pheasant, fish.
Allerdings hatte man Adam in verschiedenen Werkstätten zusammengesetzt, weshalb manche Instruktionen den Charme eines Unsinnsgedichts besaßen: »Vorderteil des B347k Leibchens entblößen, um mit dem sorglos Emoticon des Motherboard Outputs die Stimmungsschwankungen der Penumbra zu mindern.«
But Adam was created across different agencies and in places the instructions had the charm of a nonsense poem. ‘Unreveal upside of B347k vest to gain carefree emoticon with motherboard output to attenuate mood-swing penumbra.’
Er trug sie in Laures Kammer, legte das zerschnittene Nachthemd und das Leibchen auf ihr Bett, breitete die roten Haare übers Kissen und setzte sich davor und verließ die Kammer Tag und Nacht nicht mehr, als wolle er durch diese sinnlose Wache gutmachen, was er in der Nacht von La Napoule versäumt hatte.
He carried them to Laure’s room, laid the shredded nightgown and undershirt on her bed, spread the red hair over the pillow, sat down beside them, and did not leave the room again day or night, as if, by pointlessly standing guard now, he could make good what he had neglected to do that night in La Napoule.
liberty bodice
noun
Zudem besaß sie eine Vorliebe für durchsichtige Blusen, die es Treslove zu sehen erlaubten, dass sie einen Büstenhalter trug, der für eine Frau mit doppelt so großen Brüsten gedacht war, und dazu mindestens noch eine Art Hemd, das seines Wissens Unterkleid genannt wurde, zu dem seine Mutter aber, wenn er sich recht erinnerte, Leibchen gesagt hätte.
She was fond of lacy see-through blouses through which Treslove saw that she wore the brassiere of a woman twice her breast size together with at least one slip, something he believed was called a chemise, and something he recalled his mother referring to as a liberty bodice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test