Translation for "lehnte sich zurück auf" to english
Lehnte sich zurück auf
  • leaned back up
  • leaned on back
Translation examples
leaned on back
Sie ließ sich auf einem der Stühle nieder und lehnte sich zurück.
She settled in a chair and leaned far back.
Eduardo lehnte sich zurück und verschränkte die Hände hinter dem Kopf.
Eduardo leaned far back and folded his hands behind his head.
Amos sah sie kurz an, lehnte sich zurück, verschränkte die Hände hinter dem Kopf und spreizte die Ellbogen.
Amos considered it briefly, then leaned farther back in his chair and put his hands behind his head, elbows spread out wide.
Aber sie führte sie immer durch einen hellen Gang, wo das grelle Licht sie blendete, setzte sie dann in einen Stuhl, lehnte sie zurück und wusch ihr das Haar.
But she would lead her through a bright corridor, so bright that it dazzled her eyes, and sit her in a chair and lean her back and wash her hair.
Jim Hutchinson, noch immer gebräunt von einer Ferienreise, saß zwischen Bud Replogle und Neil Smith, zwei netten Männern, Eisenbahnern, und lehnte sich zurück.
Jim Hutchinson, still tan from a holiday vacation, was leaning way back in a chair between Bud Replogle and Neil Smith, nice men, railroad men.
Er lehnte sich zurück, raumgreifend, die Beine übereinander geschlagen, die Hände locker ineinander auf dem Schoß, genau die Kniffe anwendend, die McCaine ihm beigebracht hatte, um in Besprechungen wichtig und beeindruckend zu wirken, und sagte: »Ich möchte wissen, wie Sie dazu kommen, Mister Balabagan hier für seine Kredite einen Zinssatz von 27 Prozent zu berechnen.«
He leaned far back and crossed his legs, his hands relaxed in his lap, just like McCaine had taught him, to give the appearance of being important and impressive during talks. He said, “I would like to know what made you charge Mr. Balabagan an interest rate of twenty-seven percent.” Now Mr.
Alicia streifte ihn mit neugierigem Blick, als sie, von Dekan Lattimer mit den üblichen Begrüßungsfloskeln zur Sitzgruppe dirigiert, daran vorüberkam. Der ganze Raum verströmte freundliche Behaglichkeit, und Nachmittagssonne übergoß Ms. Lattimers Gesicht mit buttergelbem Schein. Sie nahm mit einstudierter Lässigkeit auf einem ebenholzschwarzen Ledersessel Platz, lehnte sich zurück und nahm denPapierstapel auf den Schoß.
Alicia eyed those pages as she passed by them, ushered in with the usual cordialities to the couch area. In this textured, welcoming space the afternoon sun cast a buttery reance on Lattimer’s face as she sat in a posture that looked studied, leaning casually back into an ebony leather chair, putting the papers in her lap, saying, “I’m glad you could come right over,” without looking glad at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test