Translation for "lebensgang" to english
Translation examples
Meinem Vater war sein eigner Lebensgang bis dahin ziemlich nach Wunsch gelungen.
My father considered his life up to that point close to all he could have wished for.
Seine Hochwürden machte sich hierauf einige Notizen über des Abgeschiedenen Lebensgang, den als zugleich ehrbar und fröhlich zu schildern ich mir angelegen sein ließ, und richtete endlich über meine eigenen Umstände und Aussichten einige Fragen an mich, die ich in allgemeiner und umschreibender Weise beantwortete.
His Reverence thereupon made some notes concerning the manner of life of the departed, which I was at pains to portray as both honourable and happy, and finally he directed to me certain questions about my own circumstances and prospects, which I answered in general and approximate terms.
Mein wunderreicher Lebensgang rührte ihn tief. Der Gedanke überkam ihn, daß ich auch zu seiner eigenen Errettung erhalten worden sei, die Tränen rannen ihm über das Gesicht, und er vermochte nicht ein Wort mehr zu sprechen. Darauf führte ich ihn und seine beiden Gefährten nach meiner Wohnung, und zwar auf dem Wege, auf welchem ich diese selbst verlassen hatte, nämlich über den Hügel.
and, indeed, as my story is a whole collection of wonders, it affected him deeply.  But when he reflected from thence upon himself, and how I seemed to have been preserved there on purpose to save his life, the tears ran down his face, and he could not speak a word more.  After this communication was at an end, I carried him and his two men into my apartment, leading them in just where I came out, viz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test