Translation for "lebensfuehrung" to english
Translation examples
Diese Art der Lebensführung war mir neu.
It is a whole way of life that was new to me.
Beide Extreme sind Ausdruck einer verfehlten Lebensführung.
Both extremes are an expression of a warped way of life.
Es war Colonel Korn gewesen, der diese Lebensführung für den Kaplan erdacht hatte.
It was Colonel Korn who had mapped out this way of life for the chaplain.
Aber er hatte gewusst, dass seine Lebensführung gerechtfertigt war – und er hatte standhaft ausgeharrt.
But he had known that he was justified in his way of life—and he had stuck it out stanchly.
Que vá, Señor, die Wahrheit ist schlicht und einfach, daß sie uns unsere Gemeinden neideten, eifersüchtig waren auf unsere Kirche, auf unsere Wahrheit und unsere Lebensführung.
Que va, señor, the truth is that they were jealous of our congregations, jealous of our church, jealous of our truth and way of life.
Sie bezweifelte, dass auch nur im Geringsten irgendeine moralische Frage in ihre Lebensführung hineinspielte: sorg- und reulos den fröhlichsten aller Wege zu beschreiten und ihren Stolz zu wahren, indem sie stets sie selber war und das tat, was zu tun sie schön dünkte.
She was doubting now whether there had been any moral issue involved in her way of life—to walk unworried and unregretful along the gayest of all possible lanes and to keep her pride by being always herself and doing what it seemed beautiful that she should do.
Ganz im Gegenteil, Kardinal Faulhaber hielt es für nötig, in seiner Silvesterpredigt, weniger als zwei Monate nach dem Pogrom, zu verkünden: «Das ist ein Vorzug unserer Zeit: Auf der Höhe des Reiches haben wir das Vorbild einer einfachen und nüchternen, alkohol- und nikotinfreien Lebensführung.»[102]
Quite to the contrary, Cardinal Faulhaber found it necessary to proclaim in his New Year’s Eve sermon, less than two months after the pogrom: “That is one advantage of our time; in the highest office of the Reich we have the example of a simple and modest alcohol- and nicotine-free way of life.”102
Und selbst als man ihm zu verstehen gab, dass Venetia nicht in der Priory schlief, konnte er sich nicht des Gedankens erwehren, dass jede andere Katastrophe - vielleicht gerade nur mit Ausnahme von Aubreys Tod - harmloser gewesen wäre als der Zufall, der Venetia Hals über Kopf in die Gesellschaft eines Wüstlings getrieben hatte, dessen Lebensführung jahrelang ganz North Riding skandalisiert hatte.
and even when he was made to understand that Venetia was not sleeping at the Priory he could not forbear the thought that any disaster (short of Aubrey’s death, perhaps) would have been less harmful than the chance that had pitchforked her into the company of a libertine whose way of life had for years scandalized the North Riding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test