Translation for "leb" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Aber sie leben doch und leben und leben
But they live, and they live and they live.
Wir leben unser Leben, sie leben ihres.
We’re living our lives and they’re living theirs.”
Sie leben ihr Leben, und sie sterben.
They live their lives and they die.
»Leb weiter, Großmutter. Lebe
Live, Grandmother. Live.
Lebe, Abhorsen, lebe
Live, Abhorsen, live . . .
Leben und leben lassen.
Live and let live.
Wenn du lebst, sollten auch sie leben.
If you live, they should live.
verb
Das war mein Leben.
That was my existence.
Dies war die Natur des Lebens.
such was the nature of existence.
Sie leben, um zu widersprechen.
They exist to dissent.
Aber dieses Leben war für ihn nicht vorgesehen.
But this existence was not for him.
Niemand hatte ein Recht zu leben, wenn sein Leben die Familie bedrohte. Das war das Gesetz.
No one had the right to exist if such existence was a threat to the family. That was the law.
Das ist mein Leben!
It’s my life existence.
Der Fluch seines Lebens.
The bane of his existence.
Kann sein, daß es dort Leben gibt.
Life may exist there.
verb
»Und doch leben wir in ihr«, sagte Spock.
"Yet we inhabit it," Spock said.
Den Insassen des Tauchbootes blieb noch eine Stunde Leben.
An hour of life remained to the inhabitants of the submersible.
Seine Augen waren warm und voller Leben.
His eyes were warm and inhabited again.
Es gibt Gefängnisse innerhalb von Gefängnissen, und wir leben im tiefsten von allen.
There are prisons within prisons, and they inhabit the deepest.
Zu wenig blieb übrig, um dort noch sicher leben zu können.
Too little remained to safely continue inhabiting there.
Ihm fiel nichts Besseres ein, als die Paradoxa mit Leben zu erfüllen.
He knew nothing to do but inhabit the paradoxes.
Wir alle leben von Geburt an in verschiedenen Welten.
Different worlds we all inhabit from the womb.
verb
Jetzt leben nur noch Tiere dort.
Only beasts dwell there now.
Doch nun lebe hier in in unserer Obhut.
but dwell now here in love.
Du lebst in einer glücklichen Vergangenheit…
You dwell in a happy past.
Und das Land, in dem sie leben, heißt Kydor.
And the land they dwell in is called Kydor.
und wenn du bei uns leben willst, so ist das gut.
and if you will dwell with us again, that is well.
Auch wenn ich in einer Welt ohne Geradheit lebe.
While I dwell in a world with no straightness in it.
Die Erinnerung an das Leben auf Planeten verblasste und wurde schließlich vollends gelöscht. Sie war nicht wichtiger als die Erinnerung an das Leben auf den Bäumen.
The memory of planetary dwelling became dim, and then was erased entirely, no more relevant than the memory of tree dwelling.
Es war nicht immer ein trockenes Land, wo wir leben.
It was not always dry land where we dwell.
»Das Leben ist zu kurz, um immer nur in der Vergangenheit zu wühlen.«
“Life is too short to only dwell on the past.”
verb
Er war am Leben, Hiroko war am Leben, der Mars war am Leben.
He was alive, Hiroko was alive, Mars was alive;
Ich lebe noch und du lebst noch.
I am alive and you are alive.
»Leben? Das nennst du leben
Alive? You call this being alive?
»Du bist am Leben, Kar. Ich bin am Leben
“You’re alive, Kar. I’m alive.”
Weil ich noch lebe. Wir beide leben noch.
'Because I'm alive. We're both alive.
Du lebst, weil du lebst, mein Junge.
You’re alive because you’re alive, my boy.
Sie waren am Leben. Sie waren bewusstlos, aber sie waren noch am Leben.
They were alive. They were out cold, but they were alive.
O Gott, leben, wirklich zu leben!
Oh, God, to be alive, to be really alive!
»Bei den Göttern ... sie leben ... Liam und Deirdre leben ...«
            "By the gods—they are alive—Liam and Deirdre alive—"
verb
Wir leben am Existenzminimum.
We're at subsistence level.
JEH: Sie leben von Kaffee und Zigaretten.
JEH: You subsist on coffee and cigarettes.
Von allgemeinem erheblichem Konsum zu allgemeinen Diäten, um das Leben zu fristen.
from universal conspicuous consumption, to universal subsistence diets.
Zehn Milliarden Menschen wieder allein von Ackerbau leben lassen?
Send ten billion people back to subsistence farming?
vielleicht war die Oase, in der sie ihr Leben gefristet hatten, versiegt.
perhaps the oasis at which they had been subsisting had dried up.
»Bis dahin«, sagte Brawne Lamia, »müssen wir etwas zu essen besorgen oder lernen, von Luft zu leben
said Brawne Lamia, "we've got to get some food or learn how to subsist on air."
Tag um Tag verging, und er schien nur noch von einer Diät aus Kummer und Angst zu leben, ohne das kleinste Fitzelchen Fröhlichkeit.
As day followed day, he seemed to subsist on a diet of fret and anxiety, unleavened by the smallest gulp of happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test