Similar context phrases
Translation examples
verb
Doch was noch viel schwerer auf ihm lastete, das waren die Toten.
But always weighing more heavily were the deaths.
verb
Dunkelheit und Gestank lasteten drückend auf mir.
I was oppressed by the darkness and stench as if by a weight.
Sein Arm und seine Schulter lasteten jetzt geradezu auf Rose.
His arm and shoulder now threatened to oppress Rose.
Schwer lasteten in der drückenden Stille Trauer und Verzweiflung auf ihnen.
The oppressive stillness carried the weight of grief and depression.
der Gestank des toten Bären lastete auf ihnen wie eine schwere, übelriechende Decke.
the stench from the dead bear was as oppressive as a heavy, rank blanket.
Der Druck der Leere lastete auf ihr, aber sie gab ihr Bestes, ihn zu ignorieren.
The oppressiveness of the Void was bearing down on her, but she did her best to ignore it.
Im Moment war allerdings die Verantwortung, die auf seinen eigenen Schultern lastete, schon schwer genug.
Just now, the weight on his own shoulders felt oppressive enough.
Es wuchs der Aschenkegel an seiner Brissago – drückend und schwer lastete die Stille über dem Raum.
As the ash on his Brissago grew longer and longer, the silence grew more and more oppressive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test