Translation for "lastenaufzug" to english
Similar context phrases
Translation examples
Kleine Flammen züngelten zwischen den beiden Türen hervor, an der Treppe und am Lastenaufzug.
Small flames flickered around the edges of the two doors, that of the staircase and that of the goods lift.
Egan fuhr in dem alten Lastenaufzug nach oben, keine Kabine, lediglich eine offene Plattform.
Egan went up in the old goods lift, floor by floor, no cage, just the open platform.
Es gibt zwar noch einen Lastenaufzug, mit dem man Betten transportieren kann, aber auch diesen Weg will ich eigentlich keinem Todkranken zumuten.
Although there’s a goods lift you can transport beds in, the trip down here is asking too much of a seriously ill person.
Wir steigen in den Lastenaufzug, der streng nach Pisse stinkt – und zwar so, wie Urin vor allem nach dem Genuss von ganz billigem, säurehaltigem Alkohol riecht.
We get into a goods lift smelling of stagnant urine, the sort formed by cheap, acidic alcohol.
»Da müssen Sie zum Lieferanteneingang gehen … Links um die Ecke, in die Sackgasse hinein … Dort sehen Sie eine Milchglastür und einen Lastenaufzug … Das ist der Eingang …«
‘You’ll have to go to the service entrance … Turn left … You’ll find an alleyway … There’s a door with frosted-glass panes and a goods lift … It’s there …’
Jetzt bin ich erst recht neugierig, was zum Teufel hier eigentlich vor sich geht. — Schnell, sagt er und winkt mich in einen alten Lastenaufzug.
I’m now even mair curious as tae what the fuck is going on here. — Quick, he says, gesturing me into a creaky old goods lift.
D ie A uktion war vorbei . Der letzte Händler hatte das Gebäude verlassen, der letzte Träger seine Ladung aus dem Lastenaufzug auf die Straße gewuchtet.
THE SALE WAS OVER. The last dealer had shuffled from the building, last carrier manhandled his load from the goods lift into the street.
Er stellte sich natürlich vor dem rechten Fahrstuhl auf, denn der linke war ein Lastenaufzug, der auf jedem halben Stockwerk hielt (am linken Aufzug zu warten war ein echter Anfängerfehler).
Naturally, he went over to stand by the lift on the right – the one on the left was a goods lift that stopped at every floor. Waiting for the one on the left was an elementary mistake.
Als der alte Lastenaufzug langsam, Stockwerk um Stockwerk, nach oben fuhr, bemerkte Shelley: »Große Klasse, was Sie aus Ihrem Äußeren gemacht haben, ich hätte Sie nicht erkannt.«
As the old goods lift went up slowly, floor by floor, Shelley said, 'You've done a great job on your appearance. I wouldn't have known you.'
Sobald er die verschlungenen Pfade hinter sich gelassen hatte, den engen Schacht, durch den man nur gebückt gehen konnte, den Gang mit den gelben Lüftungsrohren hindurch bis zum Lastenaufzug, würde er draußen garantiert keiner Menschenseele begegnen.
Once he’d negotiated the intricate route – the narrow shaft you had to crouch in, the corridor with the yellow ventilation pipes that led to the goods lift – he wouldn’t come across a soul.
Er huschte in den Lastenaufzug und drückte auf einen Knopf.
He scuttled into the service elevator and stabbed a bony forefinger at the controls.
Sie waren bemüht, ihren Karren mit Raketen in einen Lastenaufzug zu schaffen.
They were intent on getting their cart of missiles into a service elevator.
Es musste ein Lastenaufzug sein, der nur auf diesen drei Stockwerken hielt.
It must have been a service elevator that went only to those three floors.
»Beim nächsten Balkon ist ein Lastenaufzug«, sagte sie.
“There’s a service elevator just past the next balcony,” she said.
Auf dem Bild war zu sehen, wie in der Eremitage Planen in einen Lastenaufzug verladen wurden.
The picture showed tarpaulins being rolled into a service elevator at the Hermitage.
«Nehmen Sie die Spezialtrage, beeilen Sie sich und bringen Sie sie im Lastenaufzug herunter – Sie kennen ja den Ablauf.»
“Use the special trolley, move quickly, bring it down in the service elevator – you know the routine.”
Sie schoben die beiden Kisten in einen kleinen, hüttenähnlichen Aufbau auf dem Dach. Kittridge vermutete, dass es ein Lastenaufzug war.
They guided the two boxes to a small, hutlike structure on the roof—a service elevator, Kittridge guessed.
Und Page Jonas und Zirkusdirektor Jaromir schoben zwei bis oben hin vollbeladene Kofferwagen in den Lastenaufzug.
And bellhop Jonas and ringmaster Jaromir were wheeling two fully loaded luggage carts into the service elevator.
Patrick stieg in den Lastenaufzug und zog an einem Seil, der Aufzug setzte sich in Bewegung und brachte ihn in Nicholas’ Wohnung im oberen Stock.
Patrick climbed into the service elevator and pulled the rope beside him which took him up to Nicholas’ living quarters on the next floor.
»Kannst du mir noch mal sagen, warum dieses Haus keinen Lastenaufzug hat?« »Weil es alt ist und Atmosphäre hat«, entgegnete Clary wie aus der Pistole geschossen. Luke musste grinsen.
“Remind me again why this building has no service elevator?” “Because it’s old, and has character,” Clary said immediately. Luke grinned.
noun
»Lastenaufzug ...«, antwortet eine Frau.
Hoist…” a female voice answers.
»Lastenaufzug ...«, antwortete die Frau in der Zentrale.
Hoist…” the female operator answered.
Auf den Gleisen vor uns wurden vier Selbstentladewagen zum Lastenaufzug manövriert.
Four hopper cars were being maneuvered on the tracks in front of us onto the elevator hoist.
Ein paar Selbstentladewagen standen bereit, und eine kleine Gruppe von Männern mit Schutzhelmen machte einen an einem Lastenaufzug fest.
A few hopper cars were there now and and a small group of hard-hatted men were fixing one onto a hoist.
Einen Augenblick später setzte er einen Fuß auf den Lastenaufzug, packte mit einer Hand das dicke Kabel und rutschte daran herunter bis zur Arbeitsbühne.
A moment later he put one foot out on the hoist, grabbed the cable with one hand, and rode it down to the rig floor.
Ich nickte. Das Gerassel und Getöse kam zum Teil von den Förderbändern, doch auch der Lastenaufzug, der die Güterwagen wie Kinderspielzeug fast dreißig Meter nach oben beförderte, trug das Seine zu dem Krach bei.
I nodded. A series of conveyor belts caused much of the clanking, shattering noise, but the hoist that lifted boxcars ninety feet in the air as though they were toys also contributed to the din.
Ich fuhr weiter und landete schließlich auf einem gekiesten Parkplatz. Ein paar Güterwagen rollten gemächlich die Schienen entlang; wenig später wurden sie mit dem Lastenaufzug hochgezogen und entluden ihre Fracht in die Silos.
I drove on around the potholes and pulled up into a gravel yard. A couple of boxcars were slowly moving along the rail siding and I stood for a minute to watch the hoist carry them up inside the elevator and dump their loads.
Der Stuhl, in dem der Familiengeist saß, war mit einer Art Tentakel-Mechanismus verbunden: Dutzende bewegliche Arme wirbelten schnurrend herum, sei es, um eine Schublade herauszuziehen, die Klappe eines Lastenaufzugs zu öffnen oder einen Rohrpostzylinder anzunehmen.
The chair the family spirit was sitting in was linked to a tentacular mechanism. Dozens of articulated arms were humming away, one opening the drawer of a filing cabinet, another raising the cover of a hoist, and another emptying the contents of a pneumatic tube.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test