Translation for "lassen müssen" to english
Translation examples
Es kann sein, daß ich sie zeitweilig allein lassen muß.
I may have to leave her for periods of time.
Du wirst dein Auto beim Farmhaus lassen müssen.
‘And you’ll have to leave your car at the farmhouse.
Ich werde meine Kleidung und so weiter jedoch lassen müssen, wo sie sind.
But I'll have to leave my clothes and so forth where they are.
„Es ist schlimm genug, daß ich dich allein lassen muß."
'It's bad enough having to leave you alone.'
Ich finde es sehr schön, aber Sie werden es trotzdem hier lassen müssen.
‘I think it’s lovely. But you’ll have to leave it here.
»Sie werden die Tür offen lassen müssen«, antwortete die Frau gleichmütig.
"You'll have to leave the door open," the woman said stolidly.
Ich meine, wir würden eine Durchgangsöffnung in der Isolierverkleidung lassen müssen, um selbst hier hereinzukommen.
I mean, we’d have to leave a port exit in the insulation, to get back in here ourselves.”
Und jetzt werde ich das Ganze so lange ruhen lassen müssen, bis er aus Moesien zurück ist.
And now I’ll have to leave it until he comes back from Moesia.
Sie würde ihre feinen Gewänder zu Hause lassen müssen, aber auch das würde mir nichts ausmachen.
She would have to leave her fine dresses at home, but I wouldn't mind that either."
werden die Leiche hier lassen müssen«, sagte Helen, während sie eine CD in das Laufwerk des Orthopantomographen einlegte.
“…Have to leave the body,” said Helen, while inserting a disk into the orthopantomograph.
Es bedeutet einfach, dass Sie Professor Fricks Wissenschaftler aus dem Spiel lassen müssen.« Kellermann nahm den Löffel und schaufelte sich eine winzige Portion Schlagsahne in den Mund.
It simply means that you must leave Professor Frick’s scientists out of it.” Kellerman used the spoon to scoop up a tiny fraction of the whipped cream and put it in his mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test