Translation for "langwierige" to english
Translation examples
adjective
»Dazu noch langwierige und langweilige.«
Lengthy and tedious ones at that.
Das ist aber eine langwierige Sache.
That’s a lengthy business.
Was wird damit während der langwierigen Untersuchungen geschehen?
What will happen to it during the lengthy investigations?
Ein langwieriges Aufdröseln gab es eigentlich gar nicht.
In fact there was no lengthy unknotting.
Man brauchte nicht auf die Resultate langwieriger Labortests zu warten.
No waiting around for lengthy lab tests.
Die Wut ist schnell und stechend, der Durst langwierig.
The rage is fast and sharp, but the thirst is lengthy.
Peter befand sich offenbar in einem langwierigen Einsatz.
Peter was evidently on a lengthy assignment somewhere.
Das wäre eine langwierige und energie-aufwändige Reise.
That would be a lengthy and energy-expensive trip.
Schuhe anzuprobieren ist meist eine langwierige Sache.
Trying on shoes is usually a lengthy business.
Auch Sklaven waren bei dieser langwierigen Transaktion gekauft worden.
Slaves were also acquired in this lengthy transaction.
adjective
Es wird eine langwierige Arbeit sein.
It will be a long job.
Es war ein langwieriger Einsatz.
It was a long sortie.
Es war ein langwieriges Verfahren.
It was a long shot proposition.
Und es wird eine langwierige Genesung sein.
And there will be a long recovery period.
Sehr gefährlich und sehr langwierig.
It would be horribly dangerous, and it would be long.
Es werde ein langwieriger Heilungsprozess.
It would be a long, slow process to recover.
Die Geburt war schwer und langwierig.
THE BIRTH WAS LONG and hard.
Es war eine langwierige, mühevolle Aufgabe.
It was a long and laborious task;
Es war ein langwieriger und schmutziger Job.
It was a long and messy job.
adjective
es wurde keine langwierige Sitzung.
it was not a protracted affair.
Es war eine langwierige und quälende Krankheitszeit gewesen.
It had been a protracted and painful end.
Nach einem langwierigen und unbeholfenen Manöver lag er dann endlich.
After a protracted and clumsy manoeuvre he was finally lying down.
vielleicht konnte ich ihm ein schmerzvolles, langwieriges Siechtum ersparen.
perhaps I could save him from a painful, protracted death.
Selbst für Calidris war das Heraufbeschwören einer falschen Seele eine schmerzhafte, langwierige Übung.
Even for Calidris, the conjuring of a false soul was a painful, protracted exercise.
Allgemein glaubt man, der Leistungsabfall sei ein langwieriger Vorgang, aber bei Leamas war das nicht der Fall.
The process of going to seed is generally considered to be a protracted one, but in Leamas this was not the case.
Sein Blick zur Uhr gab zu verstehen, daß langwierige Rückfragen sinnlos waren.
His glance at the clock gave everyone to understand that any protracted questions were futile.
Wegen eines langwierigen Streiks gab es nur drei Tage in der Woche Strom.
The electricity had recently been shut off for four days a week in a protracted strike.
Doch Saba konnte die Zeit nicht erübrigen, die ein langwieriger Aufenthalt in einem Bacta-Tank erforderte.
But Saba could not afford the time that a protracted stay in a bacta tank would entail.
Diesmal würde es ein richtiges, vielleicht langwieriges Kräftemessen werden, so lange, bis einer von beiden aufgab.
This time it would be a genuine, possibly protracted trial of strength that would go on until one of them gave up.
adjective
Für eine langwierige, verdeckte Mission blieb keine Zeit.
There wasn’t time for a prolonged undercover mission.
DIE LANGWIERIGE ZWEIJÄHRIGE BAISSE VON 1973 BIS 1974
The Prolonged Two-Year Bear Market of 1973–1974
Zweitens, es gibt für so ein langwieriges Wachsen und Werden gar keine Zeit mehr.
Secondly, there is no time at all left for such a prolonged period of development.
Er meinte, der Tod sei nur dann etwas Schlechtes, wenn er langwierig und demütigend ist.
He said death is only bad when it’s prolonged and humiliating.
Verglichen mit dem Konsortium war das NASA-Prozedere geradezu schmerzhaft langwierig.
Compared with the Consortium, the NASA style was infinite pains, infinitely prolonged.
Die Behandlung war nicht so schmerzhaft und langwierig, wie sie an einem anderen Ort und zu anderer Zeit gewesen wäre.
It was not quite so onerous nor prolonged an ordeal as it might have been in a more primitive place and time.
1948 wurde nach einer langwierigen Kampagne der Haganah der Staat Israel ins Leben gerufen.
In 1948, the nation of Israel came into being after a prolonged campaign staged by Haganah.
Sie büßen Fertigkeiten ein, die sie einmal für selbstverständlich gehalten haben, und müssen sich einer langwierigen Therapie unterziehen, um sie neu zu erlernen.
They lose skills they once took for granted and have to undergo prolonged therapy to relearn them.
Sperber verschwand, tauchte nach einigen Augenblicken drüben in der Staatsloge auf, wo langwieriges Händeschütteln begann.
Sperber went off, appearing up in the VIP box a few moments later, where a prolonged session of handshaking began.
Er hatte lediglich all die häßlichen Gedanken aus seinem Kopf bekommen wollen, die die Schmach eines langwierigen Ehekriegs erzeugt hatte.
He'd wanted merely to empty his mind of all the ugly thoughts spawned by the disgrace of prolonged marital warfare.
adjective
Es war schmerzhafter und langwieriger als nötig.
It was more painful and lingering than necessary.
Vielleicht machen sie es auf eine feinere und langwierigere Art als die Afkaner mit ihrem Beil.
They may have something more refined and lingering than a quick chop.
Das heißt Tausende von schmerzhaften, langwierigen, qualvollen, kostspieligen Toden.
Which is to say, thousands of painful, lingering, ravaging, costly deaths.
Aliss starb an einer langwierigen Krankheit, die nach Archers Geburt eingesetzt hatte.
Aliss died of a lingering sickness that had set in after Archer's birth.
erst mußte langwierig einer sterben, damit ein neuer aufgenommen werden konnte.
Someone else had to die a lingering death before a new patient could be accepted.
Er war zwar krankenversichert, doch nicht ausreichend, und seine langwierige, letztlich tödliche Krankheit fraß die Ersparnisse des Paares restlos auf.
Doug had some insurance, but his lingering and fatal illness ate up a lot of the couple’s savings.
Es wurde eine »langwierige Krankheit« erwähnt, ebenso wie der schon Jahre zurückliegende Tod von Henry junior, dem ältesten Sohn, der beim Bergsteigen verunglückt war.
References to a “lingering illness,” and to the hiking death, years before, of the oldest son, Henry Junior.
»Die Mesmerdean haben mich mit ihrem Atem berührt, erwählten aber, mir lieber einen langwierigen, qualvollen Tod als die Wonne ihres Kusses zukommen zu lassen«, sagte Gwilym verbittert.
‘The Mesmerdean breathed on me but chose to give me a lingering, agonising death rather than the sweet bliss o’ their kiss,’ Gwilym said wryly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test