Translation for "landschaftsgärtner" to english
Landschaftsgärtner
noun
Translation examples
Ich heiße Jules Caillebot und bin Landschaftsgärtner.
I am Jules Caillebot, a landscape gardener.
Weil mir kein Mensch jemals Arbeit als Landschaftsgärtner geben wird.
“No one’s really going to give me work as a landscape gardener.
Caillebot, der Landschaftsgärtner, trat an ihre Seite und streckte die Hand aus.
Caillebot, the landscape gardener, stood next to her and pointed into the middle distance.
Mrs. Schonbrunn hatte sich an diesem Abend mit ihrem polnischen Landschaftsgärtner verlustiert.
Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening.
es hätte einem Landschaftsgärtner viel Kopfzerbrechen verursacht, anzugeben, wo das Grundstück endete und die ungepflegte Natur begönne.
and it would have tasked a landscape gardener to say where policy ended and unpolicied nature began.
Fredrik Stark, ein gleichaltriger und sich unermüdlich engagierender Landschaftsgärtner, hatte ihn mehrfach besucht.
Fredrik Stark, who was the same age as Edvard, politically active, and a landscape gardener, had been out to visit on several occasions.
Der Landschaftsgärtner Reese wurde von der Polizei der Grafschaften Avon und Somerset mehrere Tage lang befragt und daraufhin ohne Anklage freigelassen.
Reese, a landscape gardener, has been questioned by Avon and Somerset police for several days and was subsequently released without charge.
Der Landschaftsgärtner Jonathan Reese wurde seit dem 27. Juli nicht mehr gesehen, als ein Freund der Familie die Eingangstür seines Hauses offen und sein Abendessen nur zur Hälfte aufgegessen vorfand.
Jonathan Reese, a landscape gardener, has not been seen since 27 July when a family friend found the front door of his home open and his evening meal half-eaten.
Robbie Turner, der einzige Sohn einer einfachen Putzfrau und eines unbekannten Vaters, Robbie, dem Brionys Vater den Besuch von Schule und Universität ermöglicht hatte, der Landschaftsgärtner hatte werden wollen und nun daran dachte, Medizin zu studieren, dieser Robbie besaß die kühne Vermessenheit, Cecilia einen Antrag zu machen.
Robbie Turner, only son of a humble cleaning lady and of no known father, Robbie who had been subsidized by Briony’s father through school and university, had wanted to be a landscape gardener, and now wanted to take up medicine, had the boldness of ambition to ask for Cecilia’s hand.
Auf den Regalen medizinische Nachschlagewerke und Erbauungsbücher, gewiß, aber auch jene Bücher, die noch in seiner Kammer unterm Dach lagen – die Lyrik aus dem achtzehnten Jahrhundert, die ihn fast verführt hätte, Landschaftsgärtner zu werden; die Werke von Jane Austen, dritte Auflage, Eliot und Lawrence und Wilfred Owen, die Gesamtausgabe von Conrad, das unschätzbare Exemplar von Crabbes The Village aus dem Jahre 1783, sein Housman und Audens The Dance of Death mit einem Autogramm des Autors.
On the shelves, medical reference and meditations, certainly, but also the books that now filled the cubbyhole in the bungalow attic—the eighteenth-century poetry that had almost persuaded him he should be a landscape gardener, his third-edition Jane Austen, his Eliot and Lawrence and Wilfred Owen, the complete set of Conrad, the priceless 1783 edition of Crabbe’s The Village, his Housman, the autographed copy of Auden’s The Dance of Death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test