Translation for "landschaftsgemälde" to english
Translation examples
Die Wände waren weiß und mit Landschaftsgemälden bedeckt.
The walls were white and hung with landscape paintings.
Es wirkte wie eine Szene aus einem üppigen italienischen Landschaftsgemälde.
It looked like a scene out of some lush, Italian landscape painting.
“Wenn du ›Romantiker‹ sagst, dann denke ich an große Landschaftsgemälde. Ich sehe geheimnisvolle Wälder und wilde Natur vor mir ...
“When you say ‘Romantic/ I think of those great big landscape paintings, with dark forests and wild, rugged nature ...
Sie ging schnell an einer Reihe großer Landschaftsgemälde in Zierrahmen vorbei, die ihr fast wie Fenster zu tatsächlich existierenden pastoralen Welten vorkamen.
    She quickly passed a series of large landscape paintings in ornate frames, which seemed almost to be windows on actual pastoral vistas.
»Wenn du ›Romantiker‹ sagst, dann denke ich an große Landschaftsgemälde. Ich sehe geheimnisvolle Wälder und wilde Natur vor mir ... oft in Nebel eingehüllt.«
“When you say ‘Romantic,’ I think of those great big landscape paintings, with dark forests and wild, rugged nature…preferably in swirling mists.”
Lily ließ den Blick durch das Zimmer wandern, betrachtete die Regale mit den juristischen Fachbüchern, die Fenster mit den vielen kleinen Glasscheiben, die schweren Möbel und die Landschaftsgemälde.
Lily’s gaze wandered again as she took in the rows of law books, the many-paned windows, the heavy furnishings, and the landscape paintings.
Die Cirques erreichen noch nicht einmal 15 Kilometer von uns entfernt eine Höhe von 3000 Metern und fallen so drastisch aus den Proportionen der übrigen Inseltopografie heraus, dass das Ganze wie ein schlecht komponiertes Landschaftsgemälde wirkt.
Known as the Cirques, these mountains climb ten thousand feet in a distance of less than ten miles and are so out of proportion with the rest of the local geography that they look like a poorly balanced landscape painting.
Der Roman ist wie ein riesiges Landschaftsgemälde des modernen New York, bevölkert mit Hunderten verlorener, aber energiegeladener kleiner Gestalten, von Brueghel oder Bosch auf Holztafeln gemalt und unter Schichten von vergilbtem Firnis eigentümlich alt aussehend.
The novel is like a huge landscape painting of modern New York, peopled with hundreds of doomed but energetic little figures, executed on wood panels by Brueghel or Bosch, and looking incongruously ancient beneath layers of yellowed lacquer.
»Schön.« Er dreht sich um, und ich folge ihm in einen Bereich des Pflegeheims, den ich noch nicht kenne, wo es aber aussieht wie im Rest des Gebäudes  – Kübel mit Gummibäumen und Landschaftsgemälde säumen die Gänge, und von den Fenstern blickt man hinaus in den Park.
I tell him. “Good.” He turns around and I follow him into a part of the nursing home I haven’t been in before, but it looks the same as the rest of it—rubber plants potted along the corridors, landscape paintings, views from the windows out over the gardens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test