Translation for "landnutzung" to english
Landnutzung
Translation examples
Wie in diesem Fall. Landnutzung, war der Einwand der Roten. Weitere Aspekte des global/lokalen Problems, aber ausgesprochen marsianisch.
As in this case. Land use, the Red objection: more aspects of the global-local problem, but distinctively Martian.
Landnutzung, Eigentumsrecht, Kriminalrecht, Erbschaftswesen ... Die Schweizer hatten das Thema der Regierung in eine erstaunliche Anzahl von Unterkategorien aufgeteilt.
Land use, property law, criminal law, inheritance … the Swiss had broken down the matter of government into an amazing number of subcategories.
Ein Großteil der chinesischen Plutokraten, darunter Wu Yajun, die reichste Frau des Landes – und natürlich eine der Delegierten beim Nationalen Volkskongress 2012 – hat sein Vermögen in Immobilien gemacht.27 Weil die Landnutzung immer noch streng vom Staat kontrolliert wird, ist dies ein Geschäft, das unweigerlich enge Bande zur Regierung erfordert.
A preponderance of China’s plutocrats, including Wu Yajun, the country’s wealthiest woman—and, of course, one of the delegates to the 2012 National People’s Congress—have made their fortunes in real estate. Because land use is still closely controlled by the state, that is a business which inevitably involves close ties with the government.
All das und noch viel, viel mehr: umfassende Infrastrukturprojekte auf allen Ebenen und in jedem Winkel, in dem der Mensch aktiv ist, von neuen Flugzeugflotten über eine neue Landnutzung bis hin zu einer neuen Art und Weise, Beton herzustellen, da dessen Produktion auf der Liste der CO2-intensivsten Branchen heute den zweiten Rang einnimmt – und der Rohstoff dank China einen Boom erlebt, denn dort wurde in den vergangenen drei Jahren mehr Beton verbaut als in den USA im gesamten 20.
All of that and much, much more: intensive infrastructure projects at every level and in every corner of human activity, from new plane fleets to new land use and right down to a new way of making concrete, production of which ranks today as the second most carbon-intensive industry in the world—an industry that is booming, by the way, thanks to China, which recently poured more concrete in three years than the United States used in the entire twentieth century.
Und dabei blieb es (so lange, dass es schon fast zum Himmel stank), denn was folgte, waren Jahrzehnte, in denen es laufend zu Zusammenstößen zwischen amerikanischen und mitteleuropäischen Kriegsschiffen kam, in denen immer wieder Vorwürfe wegen Piraterie erhoben wurden, Geplänkel entlang der Laurentischen Berge an der Tagesordnung waren und regelmäßig scharfe diplomatische Noten ausgetauscht wurden … Dennoch hatte ein Modus Vivendi die Oberhand gewonnen: Die Kontinuität der wirtschaftlichen Beziehungen schien wichtiger als der nationale Stolz. Die sogenannten Pius-Präsidenten, die in diesem Intermezzo regierten, waren mehr damit beschäftigt, die Macht des Dominion of Jesus Christ zu etablieren und die Landnutzung der Westprärie zu regeln, als gegen Fremde zu kämpfen.
There the matter had rested—or festered; for what followed was de cades of clashes between American and Mitteleuropan warships, accusations of piracy, skirmishes along the Laurentians, stern diplomatic notes sent and received, etc. Nevertheless a sort of modus vivendi  had prevailed, in which the continuity of commerce took pre ce dence over national pride. The so-called Pious Presidents, who ruled during this interlude, were more concerned with entrenching the power of the Dominion of Jesus Christ, and regulating land use in the prairie West, than with battling foreigners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test