Translation for "landesdurchschnitt" to english
Landesdurchschnitt
Translation examples
»In der Gegend gibt es zahlreiche Colleges, daher liegt der Prozentsatz der Menschen mit College-Bildung über dem Landesdurchschnitt
“There are a lot of colleges in the area, so the percentage of college-educated people is higher than the national average.”
Das würde bedeuten, dass Missoula keineswegs die Vergewaltigungshauptstadt der USA ist, sondern tatsächlich noch leicht unter dem Landesdurchschnitt liegt.
This suggests that, rather than being the nation’s rape capital, Missoula had an incidence of sexual assault that was in fact slightly less than the national average.
Bis 1993 entsprach die Zahl der Jungen und Mädchen, die in der kleinen indigenen Gemeinschaft zur Welt kamen, ungefähr dem Landesdurchschnitt, es wurden also etwas mehr Jungen als Mädchen geboren.
Up until 1993, the number of boys and girls born to the small Indigenous community was pretty much in keeping with the national average, with slightly more boys than girls.
Häuser behalten ihren Wert.«15 Erstaunlich an diesem Eingeständnis ist, dass die Arbeitslosenrate in Santa Clara County, wo Googles Hauptquartier Mountain View liegt, 8,6 Prozent betrug, etwas über dem Landesdurchschnitt.
Homes hold their value.” What is striking about those remarks is that the unemployment rate in Santa Clara County, where Google’s Mountain View campus is located, was 8.6 percent, slightly higher than the national average.
Aber selbst im Normalbetrieb verseuchen die Anlagen Jahr für Jahr mit circa 2 Millionen Kilogramm toxischen Chemikalien den Boden, die Luft und das Grundwasser der Umgebung.[832] Vor meiner Ankunft in Mossville hatte ich von Krebs und Atemwegserkrankungen gehört, und ich wusste, dass die Dioxinwerte einiger Bewohner um das Dreifache über dem Landesdurchschnitt lagen.
But even when factories are running smoothly, they spew approximately four million pounds of toxic chemicals into the surrounding soil, air, and groundwater each year.12 Before arriving in Mossville, I had heard about cancer and respiratory illnesses, and I knew that some residents have dioxin levels three times the national average.
Zwei Jahre später kam die vom US-Präsidenten eingesetzte Kommission zur Untersuchung der Unternehmensstruktur der Post, die sogenannte Kappel Commission, zu dem Ergebnis, schuld an dem Stillstand seien veraltete, schlecht gewartete Anlagen und eine Vielzahl von Managementproblemen gewesen, darunter eine Vakanz in der Chefetage der Chicagoer Post während eines halben Jahrs davor, die «Pensionierung einer ungewöhnlich hohen Zahl erfahrener Dienstleiter Ende 1965», die niedrige Arbeitsmoral der Angestellten, ein «Krankenstand, der um das Doppelte über dem Landesdurchschnitt liegt», sowie die «niedrigste Produktivitätsrate der Post im ganzen Land».
Two years later, the President’s Commission on Postal Organization, known as the Kappel Commission, placed the blame for the shutdown on outmoded, poorly maintained facilities and on a variety of management problems, including a vacancy in the office of city postmaster over the previous six months, the “retirement of an unusually large number of experienced supervisors at the end of 1965,” low employee morale, “a sick leave ratio double the national average,” and “the lowest postal productivity record in the nation.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test