Translation for "landaus" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Landaus waren eine sechsköpfige Familie.
There were six members of the Landau family.
Jan und seine Familie zogen um in das Zimmer, in dem die Landaus wohnten.
Jan’s family moved in with the Landau family.
Die Landaus konnten sich nicht den Luxus leisten, den Gefallenen lange zu betrauern, denn für sie bestand drohende Gefahr.
The Landaus were not allowed the luxury of prolonged sorrow for this was a time of peril.
Sie verlebten ihre Flitterwochen in dem einen Zimmer, das sie mit den vier anderen Landaus und den drei Mitgliedern von Jans Familie teilten.
They spent their honeymoon in the single room they shared with the four other Landaus and three members of his family.
»He, nicht nachlassen!« rief Landau. »Triff mich, Geliebte!« Und das tat sie. Die dritte Klinge traf direkt über Landaus erigiertem Penis auf.
“Oh, don’t hiccup now,” Landau said. “Hit me, lover.” She did. The third knife struck right above Landau’s erect cock.
Die Landaus und alle Warschauer Juden wurden in ein Viertel im Zentrum der Stadt, in der Nähe der Eisenbahnstation, umgesiedelt.
The Landaus and all the rest of the Jews in Warsaw were resettled in an area in the center of the city near the main rail line.
Jackson sah zu, wie die grünäugige Rothaarige mit dramatischer Bedachtsamkeit ein Messer auswählte und damit auf Landaus Genitalien zielte.
Jackson watched the green-eyed redhead select a knife, with much dramatic deliberation, and hurl it at Landau’s genitals.
Landaus die Bahnhöfe, Gleisanlagen, Stellwerke, Güterhallen und Signale ein, die Paul so oft an die Tafel gemalt hatte und die wir mit möglichster Genauigkeit in unsere Schulhefte übertragen mußten.
When Mme Landau said this, I thought of the stations, tracks, goods depots and signal boxes that Paul had so often drawn on the blackboard and which we had to copy into our exercise books as carefully as we could.
Landaus zufolge, nicht weniger als eine Offenbarung gewesen, denn wenn diese Bilder nicht trügen, sagte sie, dann war die Helen Hollaender freimütig, klug und zudem ein ziemlich tiefes Wasser, in welchem der Paul gerne sich spiegelte.
Helen, so Mme Landau believed, came as a veritable revelation to Paul; for if these pictures can be trusted, she said, Helen Hollaender was an independent-spirited, clever woman, and furthermore her waters ran deep. And in those waters Paul liked to see his own reflection.
Gestorben war der Theodor Bereyter, auch das weiß ich aus den Erzählungen Mme. Landaus, die sich, wie mir von Mal zu Mal klarer wurde, endlos mit dem Paul über all diese Dinge unterhalten haben mußte, am Palmsonntag des Jahres 1936, wie es hieß, an einem Herzversagen, in Wahrheit jedoch, das hob Mme.
Theodor Bereyter died on Palm Sunday, 1936; this too I heard from Mme Landau, who must have talked endlessly to Paul about these things, as I came to realize more clearly with every visit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test