Translation examples
adjective
Sehr lahm, Quellen, sehr lahm, sagte er zu sich selbst.
Very lame, Quellen, very lame, he told himself.
»Lahm und fantastisch?«
Lame and fantastic?’
Um sie lahm zu machen?
To make them go lame?
Wenn Baron lahm wird…
If Baron is left lame
Die Worte klangen lahm, schrecklich lahm, aber sie ließen das Mädchen zögern.
The words sounded lame, terribly lame, but caused the girl to pause.
»Nicht den lahmen Jezz.«
he drawled, "not Jezz the Lame."
»Und der ist lahm«, sagte sie.
‘And it’s lame,’ she said.
Highlander II-lahm.
Highlander II lame.
Lahm wie er war, durfte er das nicht riskieren.
Lame as he was, that was not to be risked.
Brandir Genannt der Lahme;
Brandir Called the Lame;
adjective
Du bist heute so lahm wie eine Schnecke.
You’re slow as snot today.”
Aber die Regierung ist einfach zu lahm.
But governments are too slow, see?
Eine schleimige, eklige, lahme Nacktschnecke.
A slimy, disgusting, slow slug.
Es gab einen Piraten, der hieß Lahm.
Once was a pirate by the name of Slow.
»Nicht nur häßlich, auch noch lahm«, bemerkte Snarks.
“Not only ugly, but slow,” Snarks added.
Das Geschäft lief in letzter Zeit ziemlich lahm.
Things have been slow for a while.
Entweder er war eine lahme Schnecke oder dieses Mädchen war zu schnell für ihn.
Either he was very slow or this girl was too fast for him.
Ich kann mir ein Lächeln nicht verkneifen – was für eine lahme Ente für einen zukünftigen Soldaten.
I can’t help smiling a little—what a slow soldier.
Warum mußten wir nur diese lahme alte Zamor bekommen?
Why did we have to draw this slow old Zamor?
adjective
Bedienung lahm, Essen vorzüglich.
Service sluggish, food excellent.
Seine Zunge war faul und lahm geworden.
His tongue had become lazy and sluggish.
Die weiblichen dagegen, die lahmer, aber verlässlicher seien, würden genau dann eintreffen, wenn das Ei springe.
The female sperm, sluggish but more reliable, would arrive just as the egg dropped.
So lahm war ich seit der Zeit nicht mehr gewesen, als ich gezwungen gewesen war, mich unter einer Schneewehe vor dem Tag zu verstecken.
I'd not been this sluggish since that time I'd been forced to hide from the day buried under a snow bank.
Wenn sie wieder aufwachte, waren ihre Glieder lahm und schwer, ihre Sicht war verschwommen und ihre Ohren waren fast taub.
When she awoke, her limbs were sluggish and heavy, her vision was blurry, and her hearing weak.
»Wenn das Scheißding im Gefecht mal lahm wird, gieß einfach Öl über den Bolzen und es geht gleich wieder ab.«
“If your shit gets sluggish in a firefight just pour oil all over the bolt and it’ll pick right back up.”
– Ich erzählte von meiner schwierigen Nacht, von meinem langen Liegenbleiben und meinem Unmut darüber, vom lahmen, verlorenen Tag.
I told him about my trying night, about my lingering in bed and my chagrin over it, and about my sluggish, wasted day.
Meine Reflexe mögen ein wenig lahm gewesen sein, aber es kamen auch noch andere Umstände hinzu, und ich bezweifle, dass es ohne das Bier irgendwie anders gekommen wäre.
My reflexes might have been a bit sluggish, but there were other elements involved as well, and I doubt that the result would have been any different if beer had been removed from the equation.
Er schien der Sprache nicht mächtig, schwerfällig der Leib, stumpf der Blick, und wiewohl Jumpy sich bemühte, ihn aufzumuntern - »Pass auf, wir werden das gleich haben« -, blieb er, Saladin, ein höchst lahmer und passiver - ja, was?
He seemed incapable of speech, sluggish of body, dull of eye; even though Jumpy attempted to encourage him – ‘There, you see, we'll have this well sorted in a flash’ – he, Saladin, remained the most limp and passive of – what?
adjective
Er ist so gottbeschissen lahm, weißt du.
“He’s so goddamned dull, you know.
Coach Cox verpasste ihm im Vorbeigehen einen lahmen Fußtritt.
Coach Cox gave it a dull kick as they passed.
»Das ist ja eine lahme Art, lange Reisen zu machen!« meinte Tom fröhlich.
"What a dull way to face a long trip!" Tommy said cheerily.
»Und wir haben dich die ganze Zeit für einen von diesen lahmen Säcken ohne Talent und ohne Zukunft gehalten.«
“And all this time we thought you were just another dull lump with no talent and no future.”
Ich saß einen weiteren lahmen Tag ab und lernte Zeug, das ich bereits kannte.
I sat through another dull day of learning stuff I already knew.
»Liraun?« fragte er und merkte, wie flach und lahm seine Stimme durch die staubige Stille klang.
“Liraun?” he said, aware of how flat and dull his voice sounded through the dusty silence.
»Hyponarx bekommt man in jedem Buy 'n' Fly, die Leute nennen sie rostige Nägel, sie sind billig und lahm.
"Hyponarx you can get at any Buy 'n' Fly, people call them rusty nails, they are cheap and dull.
Hulagh hatte genug solcher Bitten um seine Aufmerksamkeit beantwortet, sowohl von Regul-Junglingen als auch geistig lahmen Menschen.
Hulagh had answered enough such requests for attention, both from regul younglings and from dull?witted humans. He was busy.
adjective
Er wird so zahm und lahm wie die anderen sein.
He'll be as tame and plump as the others."
Dann wurde ihm auch das zu lahm.
Then that became too tame for him.
Auch für die Zuschauer war es ein eher lahmer Abschluß.
To the spectators also, it was a tame, almost pathetic conclusion.
»Ich werde darüber nachdenken«, antwortete ich lahm. »Gut.
"I'll think about it," I said tamely. "That's good,"
Mit einer Freundin zu schlafen, ist ein lahmes Erlebnis, ist die allgemeine Auffassung;
Sleeping with a friend is a tame experience, says conventional wisdom;
Ja, dies war Leben! Mit Australien verglichen, wirkte Neuseeland zahm und lahm.
New Zealand was tame compared to this; this was life.
– Sie ist nett, sagt Lennox und merkt sofort, wie lahm das klingt.
— She’s nice, Lennox says, instantly feeling the tameness of his response.
Das hier ließ Sprünge mit Fahrrädern vom Rand einer blöden Kiesgrube lahm erscheinen.
This made jumping bikes off the edge of a stupid sandpit look tame.
– Ich mein doch bloß, daß keiner was Genaues weiß, sagt Dawsy lahm und zuckt mit den Schultern.
— Aw ah’m sayin is, nae cunt really kens, Dawsy shrugs tamely.
»Birgitta«, sagte er lahm. »Was stehst du hier draußen? Komm doch auf eine Tasse Kaffee herein!«
“Birgitta,” he said tamely. “Are you standing here? Come in for a cup of coffee!”
adjective
Er war steif und lahm, und sein Rücken schmerzte.
He was stiff and numb and his back ached.
Bei mir lohnt sich das Sterben doch, ich werde einen Schnitzbuckel, einen kurzen Fuß und eine lahme Hüfte los.
Dying is really worth it in my case. I’ll be getting rid of a hunched back, a clubfoot, and a stiff hip.
Mit lahmen Gliedern kletterte er über die Reling und ließ sich zu Boden fallen in der Hoffnung, daß niemand ihn gesehen hatte.
With stiff muscles, he climbed over the rail and dropped to the ground, hoping no one would see him.
Ich versuchte weiter mein Glück, wieder und wieder, mit lahmen, gefühllosen Fingern, dann gab ich es auf, setzte mich auf die Treppe und ließ mich vom Gewicht der Nacht überwältigen.
I went back and tried again, I had tried again and again, my fingers worn out, stiff, until I gave up, I had sat on a step and let the weight of the night fall on me.
Als die Asphalteuse sich umblickte, sah sie die lahme Gestalt hinter ihnen in das Gäßchen kommen, sie hob sich kurz gegen die etwas hellere Hauptstraßenbeleuchtung ab, verschwand jedoch sofort in den Schatten.
She looked back, and saw the stiff-legged figure enter the alley-way behind them, silhouetting against the marginally brighter street behind, then disappearing into the shadows.
Und allgemeiner formuliert signalisierte der Schritt, wie Rainer Lahme treffend feststellt, den Übergang »von dem multipolaren, beweglichen Gleichgewicht der traditionellen Pentarchie« zu dem »in erster Linie nur noch militärstrategisch verstandenen, starren und unflexiblen, bipolaren Gleichgewicht von antagonistischen Bündnissen auf dem Kontinent«.9
And more generally, as Rainer Lahme has observed, it signalled the transition from a ‘multipolar, mobile equilibrium of the traditional pentarchy’ to a ‘stiff and inflexible bipolar equilibrium [between the central and the peripheral European powers] conceived in largely military and strategic terms’.9
Jamie schenkte zwei Gläser ein und gab ihr eins. »Ich habe einen höllischen Tag hinter mir«, sagte er etwas lahm. »Unser Liebhaber handfester Scherze hat mit meinen Nerven Schindluder getrieben.« Und er erzählte ihr mit knappen Worten von den Ereignissen im Büro. »Du solltest ein Beruhigungsmittel nehmen«, sagte Dana.
Jamie poured her drink and added one for himself, He said, “Just one hell of a day; our office practical joker has been playing on my nerves.” He told her, briefly, about the rats. “You look as if you could use a good stiff tranquilizer,” Dana said.
adjective
Einen Augenblick lang zielte sie auf Svans Brust, zeigte dann ein lahmes Lächeln und steckte die Waffe ins Halfter.
For a moment, she aimed the weapon at Svan’s chest, then she gave a flat smile and holstered it.
Jetzt, da Weihnachten vorbei war, schienen alle ein wenig matt und lahm – alle außer Harry, der (wieder mal) ziemlich nervös wurde.
Everybody seemed to be feeling rather flat now that Christmas was over — everybody except Harry, that is, who was starting (once again) to feel slightly nervous.
Jetzt wirkt meine Einladung zu einem kleinen Cocktailempfang bei Sonnenuntergang in der Kajüte des Kapitäns bestimmt ein bisschen lahm, denn bis dahin sind es nur noch ein paar Stunden.
‘Which makes my announcement of a cocktail reception in the Captain’s cabin at sundown seem a little flat, because that’s just four hours away.
Die Klänge von Beethovens Fünfter, als lahme Glockentöne gespielt, die so einfältig wirkten wie das Original aufregend, umgaben White Horse und verebbten, wie um schlechte Neuigkeiten anzukündigen.
The notes of Beethoven's Fifth, rendered in flat chimes that were as witless as the original was thrilling, circled her and then faded into their announcement of bad news.
Ich seufzte und versuchte etwas Leben in meine Antwort zu legen. »Tut mir leid, Dad.« Ich merkte selbst, dass das eine ziemlich lahme Entschuldigung war.
I sighed and tried to put some animation into my response. “I’m sorry, Dad.” My apology sounded a little flat, even to me. I’d thought I’d been fooling him.
Na ja, nicht lahm, es kamen schon noch einige heiße Stellen, aber ich spulte zurück und kam zu der Szene, wo die Frau zu den beiden Männern ‹Ich rede hier von meinen eigenen Bedürfnissen› sagt.
Well, not flat, there was some hot stuff, but I rewound and came to the scene where the woman says, ‘I’m talking about my own needs’ to the two men.
Außerdem stellte ich fest, als ich ihn ganz zu Ende sah, daß er dann nicht mehr so gut war – der Film war nur gut, weil sie ihn gesehen hatte, daher wirkten die Stellen, die sie nicht gesehen hatte, lahm.
And I also found, when I watched it through to the end, that it wasn’t as good later on—the movie was only good because she’d seen it, so the parts she hadn’t seen seemed flat.
adjective
Der glaubte nicht an uns, und ein lahmes Bein hatte er außerdem.
“He didn’t believe in us, and besides, he had a gammy leg.
Er verlagert sein Gewicht nach links, um sein lahmes Bein zu entlasten, und späht an den beiden Prolls in ihren Nike-Trainingsanzügen vorbei.
He leans left, favouring his gammy leg, and peers around the two chavs in Nike tracksuits.
adjective
Je schärfer die Elfen, desto lahmer das Game.
The hotter the elves, the worse the game.
»Wie hätte ich mir sonst denn mein lahmes Bein geholt?«
How do you think I came by my game leg?
»Sie ist ein lahmer alter Vogel«, sagte Bud zärtlich.
“She’s a game old bird,” Bud said fondly.
»Seit wann ist kein Verbrechen ein Verbrechen?« fügte er lahm hinzu.
“Since when was no crime a crime?” he added gamely.
Wäre ein perfektes Match gewesen, wenn der Läufer nicht so ein lahmes Arschloch gewesen wäre.
Could have had a perfect game if the ump hadn't been such a lugoon.'
Ich war sehr stolz auf diesen kleinen Befehl, denn ich war ein junger Rekrut und dazu noch lahm.
Well, I was pretty proud at having this small command given me, since I was a raw recruit, and a game-legged one at that.
»Sie müssen dich erst mal finden, du unsterbliche Hure«, erwiderte Minark lahm.
'They have to find you first, you immortal whore!' Minark retorted gamely.
Aber die Kutte war mit dem gleichen, sonderbaren Material gefüttert, das, wie ich flüchtig gesehen hatte, auch um mein lahmes Bein gewickelt war.
But the robe was lined with the same odd material that was still wrapped around my game leg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test