Translation for "ladeschütze" to english
Ladeschütze
Translation examples
Der Ladeschütze fing Sickerwasser auf und rieb es zwischen den Händen.
The loader caught some drips and rubbed them between his hands.
Und dann schießen wir mehr graue Panzer ab, meinte der Ladeschütze.
And we'll kill some more slug-gray tanks , the loader said.
Richtschütze, Ladeschütze, Fahrer: alle trugen Taucherbrillen vor den Panzerhauben.
Gun pointer, loader, driver – they all wore diving goggles over their padded helmets.
Der Ladeschütze hob den Kopf, den er apathisch auf die Schultern des Richtschützen gelehnt hatte, als ob der ihn Huckepack trüge;
The loader raised his head that he was apathetically leaning against the gun pointer’s shoulders, as if the latter were giving him a piggyback;
Die schwarzen Rettungsgeräte vor der Brust, so daß der Ladeschütze, der auf Christians Sitz über dem Richtschützen hockte, kaum wußte, wie er sich drehen und wenden sollte.
The black life-saving equipment over their chest so that the loader, who was on Christian’s seat above the gun pointer, could only twist and turn with the greatest difficulty.
den ersten warf Pfannkuchen aus dem geöffneten Fenster (einen grobkehligen Ladeschützen, für jede Sauferei und Prügelei zu haben, auch wenn es um einen Unteroffizier ging – sonst herrschte strenge Trennung zwischen den Mannschaftsdienstgraden);
the first Pancake threw out of the open window (a coarse-voiced loader who was ready for any brawl or booze-up, even when it was an NCO – otherwise the various ranks were strictly separated);
Meldete sich zweiundvierzig zur Marine, war im Pazifikkrieg Ladeschütze, wurde mit dem Bronze Star und dem Purple Heart ausgezeichnet, quittierte achtundvierzig den Dienst, wurde von uns als Wachmann eingestellt.
Joined Navy in forty-two, five-inch gun loader in Pacific War, winning Bronze Star and Purple Heart, discharged in forty-eight, hired by us as security guard.
sie schrien und fluchten, hielten sich knapp aufrecht mit vorgekippten Oberkörpern, schüttelten ihre Flaschen, bis Pfannkuchen, der aus dem Fahrerluk schaute, sagte: »Jungs, die sind gar nicht sauer. Die wollen uns Stoff verklickern!« und wieselte, unbemerkt von den Trägern der Silberschulterstücke, nach vorn, wurde rasch handelseinig und rannte geduckt zum Panzer zurück, wo er die Beute, ein Netz voller Bierflaschen, dem Ladeschützen zuwarf, der das Netz auf seiner Seite unters MG stopfte: »Verladung!« befahl eine barsche Stimme, Taschenlampen kreisten, das Zeichen für »Motoren anlassen«, die Panzer rückten vor an die Verladerampe:
they shouted and swore, just about managing to stand upright, upper bodies tilting forward, shaking their bottles, until Pancake, who was looking out of the driver’s hatch, said, ‘Hey guys, they’re not angry, they want to sell us some hooch!’ and scurried across, unnoticed by the bearers of the silver epaulettes, quickly did a deal and ran back, crouching, to the tank, where he threw the spoils, a shopping bag full of beer bottles, to the loader, who stuffed it under the machine gun on his side of the tank – ‘Load tanks!’ a voice ordered brusquely, torches made circles, the sign of ‘start engines’, the tanks moved forward to the loading ramp.
das Geräusch der Ölpumpe, Pfannkuchen zündete, Christian stöpselte seine Haube an den Bordfunk und ging in Kommandantenstellung: stehend auf seinem Sitz überm Richtschützen, Brust hinter dem arretierten Lukendeckel, der Ladeschütze jammerte: »Jetz’ is’ Kriech, verdammich, jetz’ is’ der Kriech ausjebrochen«, der Richtschütze sagte: »Halt’s Maul da drüben, du hast ja noch mehr Tage als der Eiffelturm Nieten, ich hab’ meine Zeit fast rum, und jetzt das – Nemo, weißt du was?«, Christians Antwort wurde zum Stottern gebrochen durch die wippende Ausfahrt aus dem Kontrolldurchlaß des Parks: »Das waren Einsatzbefehle, die der KC hatte; abwarten«, dann mußte er, wie es Vorschrift war, wenn sie die Stadt durchquerten, vor seinem Panzer und hinter dem Muskas hertraben, Lukenstrahler am Turm an, damit rote und gelbe Einweiserflagge für Pfannkuchen zu sehen waren;
the sound of the oil pump, Pancake pressed the ignition, Christian plugged his helmet into the radio, adopted the commander’s position: standing on his seat above the gun pointer, chest behind the secured hatch cover, the loader wailed, ‘It’s war now, dammit, now war’s broken out’, the gun pointer said, ‘Shut your gob, you over there, you’ve more days of service left than the Eiffel Tower has rivets, my time’s almost up and now this – d’you know anything, Nemo?’ Christian’s answer became a stutter as the tank seesawed its way through the depot gate: ‘The orders the CC had were to wait’, then, as per regulations, he had to trot along in front of his tank and behind Musca’s, hatch spotlight on so that the red and yellow guide flags were visible to Pancake;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test