Translation for "lachhaft" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die Vorstellung war lachhaft.
The idea was ludicrous.
Ein Bad zu nehmen war verrückt, lachhaft.
A bath was insane, ludicrous.
Die Vergänglichkeit menschlicher Gefühle ist nichts weniger als lachhaft.
The transience of human feeling is nothing short of ludicrous.
Diese Äußerung war so lachhaft, daß Leonies Zorn verflog.
The declaration was so ludicrous that Leonie’s anger fled.
Eine amerikanische Zeitung mit dem lachhaften Namen Ezzerville Bee.
An American newspaper with a ludicrous name: the Ezerville Bee.
»Ich bin für alle Vorschläge offen, wie lachhaft sie Ihnen auch erscheinen mögen.«
I'm open to any suggestion at all, no matter how ludicrous you might think it is.
Diese Feststellung war dermaßen lachhaft, dass sie schlicht unverstanden an mir abprallte.
The statement was so ludicrous as to simply bounce off of me without comprehension.
Das waren mit Abstand die lachhaftesten Irrläufer des Buchmarktes, die ich je gesehen hatte.
These were by far the most ludicrous aberrations of the book trade I had ever seen.
Selbst nach der Fülle an eigentlich unmöglichen Gegebenheiten, die wir erlebt haben, erscheint dieser Gedanke lachhaft.
Even given the wealth of ’impossible things’ we know, the notion is ludicrous.
Die Anschuldigung des Schankwirts wäre also nichts als lachhaft, wenn da nicht ein gewisses wesentliches Detail wäre.
The innkeeper’s accusation would thus be ludicrous, were it not for one vital detail.’
adjective
Ihre Sicherheitsdienste sind lachhaft.
their security is laughable.
Was für eine lachhafte Idee.
But the idea was laughable.
Es klang absurd, lachhaft.
It sounded absurd, laughable.
Ihre Tippgeschwindigkeit war einfach lachhaft.
Her typing speed was laughable.
Jetzt kommt mir das fast lachhaft vor.
It seems almost laughable now.
Die Vorstellung, sie könnte Marcus besiegen, war lachhaft.
The idea of her defeating Marcus was laughable.
Es ist wirklich unglaublich. Eigentlich lachhaft.
It’s too much. Laughable, actually.
der Junge brauchte seine Tapferkeitsshow, so lachhaft sie auch war.
the boy needed this show of bravado, laughable as it was.
Die Zeichnung war fast schon lachhaft vage.
The drawing was almost laughably vague.
adjective
Das ganze Interview war lachhaft unprofessionell.
The whole interview was risibly amateurish.
Anders als Valentin oder ich fand Wolf weder sich noch den Rest der Welt absurd und lachhaft.
Wolf didn’t find himself, or the rest of the world, absurd and risible, as Valentin and I did.
Ratharryn, dachte Galeth bedrückt, ist nichts im Vergleich zu dem hier; seine Tempel waren lachhaft, seine Ambitionen kümmerlich.
Ratharryn, Galeth thought unhappily, was nothing to this, its temples were risible and its ambitions petty.
Die Toten boten einen lachhaften Anblick auf der Geometrie der Rollbahn, wo sie mit ihrem durcheinandergeratenen Leitsystem hier- und dahin taxelten. »Mist«, sagte Tad.
The dead were a risible sight on the geometry of the runway, taxiing this way and that with their scrambled guidance systems. “Dag,” Tad said.
Der Inhalt war lachhaft und lediglich dazu da, den Leser davon zu überzeu‐ gen, dass der Verfasser ein Freund war, an den Brodsky sich in der Stunde der Not wenden konnte.
The content was risible and seemed solely intended to convince the reader that the writer was a friend to whom Brodsky could turn in an hour of need.
Die Vorstellung, der tote Körper – ein alter, abgetragener Mantel, der einmal für kurze Zeit die Seele umhüllt hatte – müsse um jeden Preis erhalten werden, war nicht nur lachhaft, damit wurde auch der Materialismus auf die Spitze getrieben.
The notion that the dead body, an old, outworn greatcoat which once briefly wrapped the soul, should be preserved at any cost was not just risible;
So unschön das für den Einzelnen auch sein mochte, erleichtert wurde es durch die Albernheit des ganzen Apparats – die lachhaften Ausdrücke wie «Klassenfeind» und «konterrevolutionäre Elemente», die absurde Hingabe an das beweiserhebliche Protokoll.
However inconvenient this might be for the individual, it was leavened by the silliness of the larger apparatus—the risible language of “class enemy” and “counterrevolutionary elements,” the absurd devotion to evidentiary protocol.
Wenn die SuperSchlaflosen die ersten Spritzen liefern konnten, lautet diese lachhafte Theologie, dann können sie ebensogut ein weiteres Wunder vollbringen, das all die schmierigen kleinen Nutzer für immer und ewig am Leben läßt!
If the SuperSleepless could deliver the first syringes, goes this risible theology, then they can just as well go deliver another miracle that makes all the grubby little Livers go on forever.
Sie hätte sich beinahe über sein lachhaftes Verhalten lustig gemacht, wäre da nicht sein beunruhigender Aufzug gewesen, mit dem langen Messer an seiner linken Hüfte, einem kurzen an der rechten, einem gefüllten Köcher über der einen Schulter und einem bespannten Bogen über der anderen.
She might have quipped about his risible behavior were it not for the disquieting way he was dressed, with a long knife at his left hip, a short knife at the right, a full quiver over one shoulder, and a strung bow over the other.
Mulder hingegen erschien wie ein rundlicher, gutmütiger Mann in einer lachhaften Welt. Wenn er strahlte, glänzten seine Wangen wie rote Äpfel, und wenn er aufhörte zu strahlen, hatte man das Bedürfnis, sich besorgt bei ihm zu erkundigen, was man denn falsch gemacht habe. Aber seine Hand zitterte.
Mulder by contrast was plump and Pickwickian in a risible world. When he beamed, his cheeks twinkled like red apples. And when he stopped beaming, you wanted to hurry forward and ask him tenderly what you had done wrong. But his hand shook.
adjective
Das war lachhaft, ein Pfusch, den sie höchstens von den Edgewater-Sicherheitsleuten bei Boeing-Mitsubishi oder Microsoft erwarten würde.
This was city-grade Mickey Mouse, like she’d expect to see on the Edgewater contract-security perimeter at Boeing-Mitsubishi or Microsoft.
Die vierjährige Samantha hopst im roten Schlafanzug vom Tisch auf einen Stuhl, Yoghurtbecher zwischen den Zähnen, Rand gegen die Nasenspitze geklappt, auf welches Kunststückchen sie ebenso stolz ist wie auf ihre neuen Pantoffeln – Mickymäuse mit langen Schnurrhaaren an den Spitzen, in denen ihre Füße lachhaft groß wirken, absurd. Mrs. Harrison muß sie ausgesucht haben, ich war es jedenfalls nicht.
Cannoning from table to chair in her red pyjamas, four-year-old Samantha holds a yoghurt pot in her teeth with the rim of it balanced on the end of her nose, draws attention to this as well as her new slippers. Mickey Mouse with long whiskers appliquéd to the front of these, making her feet look extra large and ridiculous, and I guess Mrs Harrison chose them since I did not. Sammy has dark curly hair, very piercing eyes, a definite face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test