Translation for "lachfältchen" to english
Lachfältchen
Similar context phrases
Translation examples
Lachfältchen um ihre Augen existierten nicht.
the laugh lines around her eyes were nonexistent.
Lachfältchen erhellen jeden Winkel ihres Gesichts.
Laugh lines light up every corner of her.
Und wieder diese hellblauen Augen umkränzt von Lachfältchen.
And again those bright blue eyes with the laugh lines.
Die gleichen dunklen Augen, jedoch umringt von Lachfältchen.
The same dark eyes, but webbed with laugh lines.
Mit den kleinen Lachfältchen in den Augenwinkeln sah er aus wie dreißig.
He looked about thirty, with tiny faint laugh lines at the comers of his eyes.
Caine entdeckte keine Lachfältchen und keine Andeutung von guter Laune;
There were no humor or laugh lines anywhere that Caine could see;
Lachfältchen erschienen um seine Augen, wodurch er noch süßer aussah.
Laugh lines appeared around his eyes, making him even cuter.
Dabei zeigte er seine Zähne und die Lachfältchen um seine eisblauen Augen.
He showed her his teeth and the laugh lines around his ice blue eyes.
fragte Aurian sich) mit ausgedünntem, braunem Haar und Lachfältchen im Gesicht.
Aurian wondered,) with thinning brown hair and laugh lines on his face.
Thomas’ Blick war grimmig, was so gar nicht zu den Lachfältchen um seine Augen passte.
Thomas’ eyes were grim, incongruous with the laugh lines around them.
laughing wrinkles
Er beobachtete sie bei ihrer Tätigkeit, belustigt, die großen, blauen Augen eingewoben in einem zerknitterten Netz aus Lachfältchen.
He watched her as he worked, amused, wide blue eyes in a crumpled net of laugh-wrinkles.
Schon wieder?“ Seine dunklen Augen versanken in ihrem Netz aus Lachfältchen. „Den ganzen verdammten Tag.“ „Was ist mit Qumri?
Again?” His dark eyes sank into their net of laugh wrinkles. “All the damn day.” “What about Qumri?
„Stimmt, aber andererseits…” Seine Augen zwinkerten in ihrem Nest aus Lachfältchen, und als er jetzt grinste, entblößte er kleine, ebenmäßige Zähne.
“True, but then ...”His eyes twinkled at her from their nests of laugh wrinkles, his grin bared small neat teeth.
Sein Gesicht schien voller Frieden zu sein, und er sah Jahre jünger aus, wie er so neben ihr lag. Das schwache Licht tarnte die Lachfältchen an seinen Augen- und Mundwinkeln.
His face was full of peace and he seemed years younger as he lay beside her, the dim light masking the laugh wrinkles at the corners of his eyes and mouth.
Er bemerkte weder das fahle Stahlgrau seiner Augen noch die feinen, lang auslaufenden Lachfaltchen an den Augenwinkeln, noch daß seine gebrochene Nase wie die eines Gladiators auf den alten Statuen aussah.
He did not notice the old used steel of his eyes nor the small, long extending laugh wrinkles at the corners of his eyes, nor that his broken nose was like a gladiator’s in the oldest statues.
der breite, bewegliche Mund war sanft zu einem glücklichen Lächeln geschwungen, schwache Spuren von Lachfältchen, die in ihren Augenwinkeln nisteten … Ein vertrautes, zugleich aber seltsam fremdes Gesicht, als sähe sie es in einer anderen Art von Licht.
Pointed thin face, long narrow greenstone eyes, fair translucent skin, blushing to pale rose on the cheeks, wide mobile mouth softly curving into a happy smile, fault ghosts of laugh wrinkles flickering at the corners of her eyes—a face familiar but at the same time oddly strange, as if she were seeing it in another kind of light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test