Translation for "laberte" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Der Mund, wie er sich unablässig bewegte, laberte und laberte, obwohl Molly kaum zuhörte, weil ihr Kopf schmerzte und ihre Bisse juckten.
The mouth moving, talking and talking, and Molly barely listening, her head throbbing, her bites itching.
Sonst sperren wir dich mit Fi in einen Raum, und er labert dich zu Tode.
Or we’ll lock you in a room with Fi and let him talk you to death.”
Emily laberte mir ständig die Ohren voll, wie gern sie mal dorthin wollte. Aber Lily?
Emily talked obsessively about wanting to go there. But Lily?
Und da läuft ihr Charlie, frisch aus dem Knast, über den Weg und labert allen möglichen Mist daher.
And Charlie’s fresh out of the joint and along he comes talking his bullshit.”
Dann fing Dee wieder mit ihrem Quatsch an und laberte was von reichen Berühmtheiten und deren Privatleben.
Then Dee started talking her bullshit, stuff about rich celebrities and their private lives.
Wetten, er labert voll die Scheiße oder will mit dir ins Bett, wenn du keinen Bock hast?
I bet he talks utter crap, or wants to shag you when you don’t feel like it.’ ‘He doesn’t.’
Aus der Ferne drangen Stimmen durch das gelbe Fenster, die anderen tranken Kaffee und laberten Scheiße über Schulen und Immobilienpreise.
Faint voices from the yellow windows, everyone drinking coffee and talking bollocks about schools and house prices.
Es erinnerte ihn an die Zeit beim Nachrichtendienst des NYPD, als er allerlei Linksradikale vernahm, die von der Weltrevolution laberten und dem Aufstand der Massen, was immer das auch sein mochte.
It reminded him of his days in the NYPD Intelligence Division, when he’d interrogate left-wing radicals who talked about world revolution and the rising of the masses, whatever the hell that was.
Erinnerungen an ihn in unserer Wohnung blitzten in mir auf, wie er manchmal zum Abendessen gekommen war und nie mitbekam, wann er gehen sollte, stattdessen Ausflüchte machte und sitzen blieb und Blödsinn laberte, bis Toni schließlich genug hatte und mir nichts anderes übrig blieb, als ihm zu sagen, dass wir jetzt ins Bett gehen und morgen arbeiten müssten und es Zeit für ihn sei, nach Hause zu gehen.
 Memories of him at our apartment flashed through my mind, memories of how he’d sometimes come for dinner and never know enough to go home, lingering and making excuses and small talk until Toni finally had enough and I was left with no choice but to tell him we needed to go to bed and work the next day and it was time for him to leave.
verb
Er laberte weiter: „Niemand wird wissen, dass du eine Jackerin bist.
He prattled on. “No one will know you’re a jacker.
Ich finde es echt toll, was sie mit der Wohnung angestellt hat, und das Essen war einfach zum Niederknien«, laberte Emily weiter.
I really love what she did with the apartment, and of course the food was to die for,” Emily prattled on.
verb
Zwei Filmstudenten von der TAU laberten noch immer über den neuen Film mit Natalie Portman, obwohl sie ihre Sandwichs mit grünen Oliven und Steaks längst bekommen hatten und es schon nach Mitternacht war.
Two film students from TAU were still yapping about the new Natalie Portman movie, even though they had long been served their green olive and steak sandwich and it was past midnight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test