Translation for "lüge der lüge" to english
Lüge der lüge
Translation examples
Und es hatte auch den Beigeschmack einer Lüge: der Lüge garantierter Gewissheit.
It was also tainted with a lie: the lie of implied certainty.
Eine Lüge, eine Lüge, eine gott-ver-damm-te Lüüge!
A lie, a lie, a fuckin lie!
»Wo haben Sie das denn her? Das ist eine Lüge.« »Welche Lüge meinen Sie?
Where did you get that from? That’s a lie.” “Which lie are we talking about?
Ein paar Stiche, und du bist wieder okay.« Lüge, Lüge, Lüge.
Couple of stitches and you'll be fine.' Lie. Lie. Lie.
Lügen, Lügen, Lügen. Und wie souverän es klingt, wenn er es macht!
Lie lie lie. And so lofty-sounding as he does it.
Elson sprang auf, sein Gesicht zuckte. »Das ist eine Lüge! Eine Lüge!
    Elson leaped to his feet, his face livid. "That's a lie! A lie!
Ich werde nie wieder irgendeinen von euch töten …« »Du lügst! Du lügst vor Angst!«
I shall never kill any of you again—’ ‘You lie! You lie from fear!’
»Wandis«, sagte Steward. »Piloten lügen. Berichte lügen.« Curzon räusperte sich wieder.
“Wandis,” Steward said. “Pilots lie. Reports lie.” Curzon cleared his throat again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test