Translation for "läutet die glocke" to english
Translation examples
Warum zur Hölle läutet diese Glocke nicht?, fragte ich mich.
Why in the hell wasn’t that bell ringing?
Ein Stück die Straße hinunter läutete eine Glocke.
From down the street came the sound of a bell ringing.
Er würde ihn nur durchbrechen, aber noch läuteten keine Glocken. Ich musste ihn hinhalten.
He’d simply break through it, but there were no bells ringing yet. I had to stall him.
Bald läuteten überall Glocken. »Schnelle Arbeit«, rief Horyse über die Schulter.
Soon, there were bells ringing all around. “Quick work,” Horyse shouted into the back of the car.
Er zog an einem dicken Seil, und drinnen läutete eine Glocke. Dann stellte er meinen Koffer auf der Treppe ab und tippte sich an die Mütze.
He pulled a heavy rope and I heard the bell ringing within, at which time he placed my suitcase on the step beside me and tipped his hat.
Lauft nach oben und läutet die Glocke.
Race to the top, and ring the bell.
Jemand läutete die Glocke am Notausgang.
Someone was ringing the bell at the emergency exit.
Mrs Noland stand in der Tür und läutete die Glocke.
Mrs. Noland stood in the doorway ringing the bell.
Er läutet die Glocke, tritt zurück und blickt am Gebäude hinauf.
He rings the bell, then steps back and looks up at the building.
Er läutete eine Glocke unten auf dem Rasen und maß mit seiner alten Stoppuhr die Minuten, die wir brauchten, bis wir draußen waren.
He’d ring a bell, down on the lawn, and time us on his old stopwatch.
Weihnachten in New York, Menschen eilten in der frühen Dunkelheit nach Hause, die Heilsarmee läutete ihre Glocken, St.
It was Christmas in New York, crowds hurrying home in the early darkness, captains of the Salvation Army ringing their bells, St.
Es wird unruhig im Saal. Der Versammlungsleiter läutet die Glocke, Graf hofft, dass er noch lauter läutet. »Haut ihn runter!«, brüllt einer.
The audience is growing restive. The meeting’s chairman rings the bell; Graf hopes he will ring it even louder. “Get him off!” someone yells.
Sie will noch mehr von sich geben, aber weiter kommt sie nicht, bevor Nummer eins in Aktion tritt. Irgendjemand, der nicht zu sehen ist, läutet eine Glocke, als wäre das die erste Runde eines Boxkampfes, bei dem es um eine anständige Gage geht.
She’s got more on her mind, but that’s as far as she gets before Knockout Bod One goes into action. Someone offstage rings a bell, as if this were the start of a prizefight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test