Translation for "küstenstädtchen" to english
Küstenstädtchen
Translation examples
Burton will sich mit ihr in diesem abgeschiedenen Küstenstädtchen treffen. Portovenere.
Burton wants to meet her in this remote little coastal town. Portovenere.
Auf dem Weg nach Arcata freuten sie sich an den bunten Weihnachtslichtern, die in allen Küstenstädtchen und bis hinauf in die Berge blinkten.
On the way to Arcata they enjoyed the multicolored Christmas lights all along the coastal towns and up into the mountains.
In haitianischen Dörfern freundete man sich folglich mit dem Voodoopriester an, und in dem abgelegenen Küstenstädtchen, in dem Dirks Team stationiert war, war das ein Moïse Dieuseul.
In Haiti this meant befriending the village voodoo priest, who turned out to be one Moïse Dieuseul in the remote coastal town where the team was based.
Catherine ist meine Schwester. Sie ist sechs Jahre jünger als ich und wohnt mit ihren beiden Töchtern in einem hübschen Küstenstädtchen namens Half Moon Bay.
Catherine is my sister, six years younger than me, lives in the pretty coastal town of Half Moon Bay with her two girls.
Isabelles Mutter hatte Biarritz geliebt, ein Küstenstädtchen in der Nähe, und zweimal in den fernen goldenen Tagen ihrer Kindheit hatte die Familie dort in der Nähe Urlaub gemacht.
Her mother had loved Biarritz, a small coastal town nearby, and twice, in the good days, long ago, the family had vacationed there.
Aber schließlich kam er in ein kleines Küstenstädtchen namens Wells, wo er eine Frau namens Nadine Cross und einen seltsamen kleinen Jungen fand, dessen Name, wie sich herausstellte, Leo Rockway war.
But eventually he made it to a small coastal town named Wells, where he met a woman named Nadine Cross and a strange little boy whose name turns out to be Leo Rockway." "Wells,"
Ich verlasse mein Boot nicht gern, außer wenn ich hin und wieder in einem ruhigen kleinen Küstenstädtchen anlege, und ich verspüre erst recht nicht den Wunsch, die zerfallenden Städte im Landesinneren zu bereisen, diese Sündenpfuhle menschlichen Fehlverhaltens, und man braucht kein Flammender Grüner Krieger zu sein, um bei dem Gedanken zusammenzuzucken, in etwas zu fliegen, das fossilen Treibstoff verbrennt.
I don’t like leaving my boat, except for occasional moorings in quiet little coastal towns, and I certainly have no desire to tour the behavioral sinks of the crumbling inland cities, and you don’t have to be a Flaming Green Warrior to cringe at the thought of flying in something that burns fossil fuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test