Translation for "kürbislaterne" to english
Translation examples
Ausgeschnittene Zeichenpapierblätter schmückten die Fenster, und eine Kürbislaterne grinste sie an.
Construction-paper leaf cutouts decorated the windows, and a jack-o'-lantern grinned at her.
Fast verschlagen, wie ein Lächeln, das von einem psychopathischen Kätzchen in eine Kürbislaterne geschnitzt worden war.
Like the smile on a jack-o'-lantern carved by a psychopathic kitten. (Oh, wait.
Ihr fehlten drei Zähne und ihr Grinsen sah aus wie das einer makaberen Kürbislaterne.
She was missing three of her teeth, and the grin looked like that of a sick jack-o'-lantern.
Sogar den Garten haben wir dekoriert, mit Kürbislaternen, im Wasser treibenden Pool-Lichtern und blinkenden Lichterketten.
We even decorated the backyard with jack-o'-lanterns, floating pool globes, and blinking fairy lights.
Der Spiegel stand, mit einer Schleife aus blauem Band, zwischen den beiden Haufen und reflektierte das orangefarbene Flackern der Kürbislaternen.
The mirror stood between the piles, tied with a blue ribbon, reflecting the orange flicker of the jack-o’-lanterns.
Eine mächtige Lohe wie von einem Hochofen schießt heraus, seine Wangen und seine Kehle leuchten auf, als wäre er eine Kürbislaterne.
A great gout of flame like the backlash of a blast furnace rushes out, and the fire-eater’s cheeks and throat glow like a jack-o-lantern.
Oder ihnen den Kopf abschneiden und wie eine gespenstische Kürbislaterne anzünden. Sie von der Sonne zu Asche versengen lassen. Oder sie ausbluten lassen.
Cut their heads off and set them to burning like eerie jack-o'-lanterns. Let the sun scorch them to ashes. Or drain their blood.
Zwei Wandstützbalken splitterten, hingen verbogen im Putz und ließen das Loch aussehen wie eine grinsende Kürbislaterne.
Two of the wall studs hung splintered, suspended from somewhere inside the wall, giving the hole in the wall the appearance of a jack-o-lantern's smile.
»Die sind vollkommen leblos«, murmelte er, zu Albert gebeugt, und das verblüffte Gesicht seines Freundes schien im Lichtschein der Bühne zu schweben wie eine Kürbislaterne an einem Draht.
he murmured, leaning into Albert, his friend's startled face hanging there in the glow of the stage like a jack-o'-lantern on a wire. “They're dead,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test