Translation examples
adjective
Sie war charakteristisch kühn.
It was characteristically bold.
Kühn und herausfordernd.
Bold and challenging.
Es ist ein kühnes Geschenk, dachte ich, von einer täuschend kühnen Frau.
It's a bold gift, I thought, from a deceptively bold woman.
Wie kühn sollte sie sein?
How bold should she be?
»AirLine hat einen kühnen Traum, eine kühne Vision«, sagte Hogarth.
‘AirLine has a bold dream, a bold vision,’ said Hogarth.
Ich bin Dillon der Kühne!
I be Dillon the Bold!
Er war kühn, aber kein Selbstmörder.
He was bold, not suicidal.
»Du bist kühn und stark.«
You are bold and strong,
Für kühne Männer ein Muss.
Bold men required it.
adjective
Ein genialer, kühner Streich …
It was brilliant, daring
Dort wirkten sie so kühne Taten,
Such deeds of daring there they wrought
Überfluß kann es sich leisten, kühn zu sein.
Abundance can afford to be daring.
Eine kühne Neuerung, Eure Majestät.
A daring innovation, your Majesty.
Zum kühnen Fluchtversuch von diesem Ort.
To make a daring move, and fly this place.
Da kam ihm ein kühner Gedanke.
Then a daring thought entered his mind.
Welche Flügel trägst du kühn?
On what wings dare he aspire?
Was für kühne Mädchen es gibt!
Some girls are really so daring.
»Die Sark-Prognose war ein kühner Streich.«
“The Sark prediction, now that was daring.”
Ein erfrischend kühner Gedanke – aber hoffnungslos.
A delightfully daring thought—but hopeless.
adjective
Es war ein kühnes Versteck.
It was an audacious hideout.
Es war ein kühner und gleichermaßen großspuriger Plan.
It was an audacious, even grandiose plan.
Wenn man kühn genug ist zu denken, dass man immer in Gottes Gesellschaft sein möchte – das ist ein sehr kühner Gedanke.
If you’re gonna be so audacious to think that you want to be in God’s company all the time – that’s a very audacious thought.
Dieser Gedanke war ihr in der Tat kühn erschienen.
The thought did in fact seem audacious to her.
Es war Zeit für den kühnsten Schritt in seinem Plan.
Time for the most audacious step in his scheme.
Der Plan war kühn und gefahrvoll. Druss war begeistert.
The plan was audacious and fraught with peril. Druss loved it.
Ihm war plötzlich ein recht kühner Gedanke gekommen.
A rather audacious thought had just occurred to him.
Ihm schwirrte der Kopf von all den kühnen Aufgaben und Hoffnungen.
His mind boiled with audacious tasks and hopes.
Es ist tatsächlich ein kühnes Abenteuer, ich hätte ihnen so etwas nicht zugetraut.
Well, it is an audacious adventure, more than I thought they were capable of.
Sie wußte, warum Cub so kühn war, sagte aber nichts.
She knew why Cub was so audacious, but she said nothing.
adjective
Die Alten waren ein kühnes Volk.
The ancients were a hardy people.
am kühnsten seinen Mann er stand, 180
180as man most hardy upon ground,
Ich schildere eben diesen kühnen Gesellen so, wie ich ihn gegenwärtig kenne.
I am portraying this hardy companion as I really knew him.
ihr Volk jedoch war das kühnste und streitbarste, von den Orks am meisten gefürchtet und Morgoth am bittersten verhasst.
yet their people were the most hardy and valiant, most feared by the Orcs and most hated by Morgoth.
Die Familie des Harpuniers stammte aus Quebec, und bildete schon zu der Zeit, als diese Stadt den Franzosen gehörte, einen kühnen Fischerstamm.
The harpooner's family was originally from Quebec, and was already a tribe of hardy fishermen when this town belonged to France.
Vielleicht würde er mit Christy einen Spaziergang nach Hampstead Heath machen und den Drachenlenkern zusehen und den kühnen Badenden, die das Eis der gefrorenen Teiche aufhackten.
Perhaps he and Christy would walk to Hampstead Heath and watch the kite fliers and the hardy swimmers breaking the ice on the frozen ponds.
Die Bemannung der Tankadere bestand aus dem Patron John Bunsby und vier Mann. Es waren kühne Bootsleute, wie sie sich jederzeit beim Aufsuchen von Schiffen Gefahren aussetzen, und zum Verwundern in diesen Meeren bekannt.
The crew of the Tankadere was composed of John Bunsby, the master, and four hardy mariners, who were familiar with the Chinese seas.
Kühne, an Entbehrungen gewöhnte Kolonisten lehnten es ab, dem Diktat der fernen Erde zu gehorchen und Befehle von jemandem entgegenzunehmen, der ihre Welt nie besucht hatte.
Hardy colonists were not likely to listen to dictates issued from far-off Earth by a man who had never visited their colony.
Denn ich sagte mir, wie er mich erschreckt habe, könne er auch einen Wilden erschrecken, wenn je einer von denen so kühn sein sollte, hier hinein zu kommen, so lange noch Leben in ihm wäre.
and I thought with myself he might even lie there—for if he had frightened me, so he would certainly fright any of the savages, if any of them should be so hardy as to come in there while he had any life in him.
Wenn man den Schafsattel-Felsen, der den Fluß in der Mitte teilte, besteigen könnte, könnte ein kräftiger und kühner Mann etwa fünfzehn Klafter von dieser Höhe hinabklettern, ohne sich dabei auch nur die Füße naß zu machen.
Yet if he could but gain the Sheep- saddle rock that divides the midst of the waters, a strong and hardy man might climb down some fifteen fathoms of this depth and scarcely wet his feet.
adjective
Ein guter, kühner Ritter.
A good and valiant knight.
Katzen schätzen kühne Toren!
A cat can appreciate valiant absurdity.
Worin besteht die höchste Lust des Kühnen?
What is the most valiant joy?
Sein kühnes, verbales Manöver wurde abgetan.
The valiant verbal maneuver was brushed aside.
Schwache Hornstöße ertönten, klar und kühn.
Faint horn calls sounded, clear and valiant.
Fingon Ältester Sohn Fingolfins, genannt der Kühne;
Fingon The eldest son of Fingolfin, called the Valiant;
Dies war der kühne Befehlshaber, an den Bediver sich aus Hunderten von Feldzügen erinnerte.
This was the valiant commander Betiver remembered from a hundred campaigns.
Er gehörte, wie Ihr wißt, ebenfalls zur Tafelrunde und war ein kühner Ritter.
He, as you know, was also of the Table Round, and a valiant knight.
adjective
Bis dahin werden weitere Kojoten den Spuren ihrer kühnen Vorgänger gefolgt sein, die es in den Central Park geschafft haben.
Until then, more coyotes follow the footsteps of the intrepid ones that managed to reach Central Park.
Er stellte sich Inatimi als vollkommenen, tapferen und kühnen Mann vor, der durch seinen Verlust furchtlos und mitleidvoll geworden war.
In his mind, Inatimi became perfect, brave and bracing, made intrepid and sensitive by loss.
Endlich auf festem Boden angelangt, scheuchte Wilkins mit einem kühnen Schwenken des Arms hundert Bienen fort.
Finally on terra firma, he waved a hundred bees off with an intrepid sweep of the arm.
Furchtlose Handkarren, von Muskel und Knochen angetrieben, konkurrierten kühn mit dem Besten, was Stahl, Benzin und vulkanisiertes Gummi ihnen in den Weg warf.
Intrepid handcarts, fueled by muscle and bone, competed temerariously against the best that steel, petrol and vulcanized rubber threw in their paths.
Klamotten sind im Schrank – ich glaube nicht, dass deine momentane Verkleidung besonders gut geeignet ist, um eine junge, kühne Reporterin zu verkörpern.
There are clothes in the closet—I don’t think your current disguise is the best for impersonating an intrepid young tru-cast reporter.”
Arrogant und dumm war er gewesen, draufloszumarschieren wie ein kühner Abenteurer und sein Geld zu schwenken, als sei es eine thaumaturgische Waffe. Lin hatte recht.
He had been arrogant and stupid, wading in like an intrepid adventurer, flailing his money as if it were an thaumaturgic weapon. Lin was right.
Als ich meins hebe, beugt sie sich verschwörerisch über den Tisch und sagt leise: »Auf unsere kühnen Flieger, woher sie auch kommen mögen.«
As I raise mine, she leans con-spiratorially across the table and says quietly. 'To our intrepid aviators, wherever they may come from.'
Detectives bevölkerten den Korridor in beiden Richtungen, die meisten in Hemdsärmeln und Krawatte, einer in einer Kakihose und einem marineblauen Golfshirt mit dem kühnen Wespen-Logo.
Detectives crowded the corridor in both directions, most in shirtsleeves and ties, one in khaki pants and a navy golf shirt featuring the intrepid wasp logo.
Ein weiteres japanisches U-Boot, die kühne I-25, hatte Fort Stevens an der Mündung des Columbia River beschossen.
Another Japanese submarine, the intrepid I-25, had shelled Fort Stevens, at the mouth of the Columbia River, not far from where Hubbard and his crew were now.
Die Tür des Turbolifts öffnete sich. Neelix und Kes standen in der Transportkapsel. »Willkommen an Bord, kühne Reisende!« rief Neelix und wich zurück, um Platz zu schaffen.
The turbolift doors opened, and Neelix and Kes smiled out at them. "Welcome back, intrepid Voyagers!" punned Neelix, stepping back to make room for them.
adjective
Als ihm schließlich zwei kühne Wölfe die Kniesehnen durchbissen, war es vorbei.
and when two enterprising wolves hamstrung him, that was the end of it.
»Durch gute Worte. Durch Kooperationsangebote. Oder, was meine kühnste Vision wäre, indem Fontanelli Enterprises das erste Mitglied des IWF wird, das keine Nation ist.«
“Through well selected words, through offers of cooperation, or what I’d like to see most of all, Fontanelli Enterprises as the first member that is not a nation.”
Und wenn dieses Vorhaben der Hesea auch noch so kühn und unmöglich erscheinen mochte, sie vertrauten ihr, ihrem Orakel, und konnten, wie alle Bergvölker, durch die Aussicht auf reiche Beute leicht in Begeisterung versetzt werden.
Moreover, mad as seemed the enterprise, they trusted in their Oracle, the Hesea, and, like all hill peoples, were easily fired by the promise of rich plunder.
wie Smyth ein kühner Bankier wurde und von einem Manne, der Mumien zeigte, eine Papyrusrolle erhielt, worauf eine von Abraham und berühmten Aegyptiern eigenhändig geschriebene Erzählung stand.
how Smith became an enterprising banker, and received from a simple mummy showman a papyrus scroll written by Abraham and several famous Egyptians.
Eine kühne Idee verändert die Welt eines tot geglaubten Exoten – Ziehvater im Leichtflugzeug: Ein Ukrainer schickt den Waldrapp in den Urlaub – Nieder mit den Grenzen!
An enterprising idea changes the world of an exotic animal believed extinct – Foster father in a light plane: A Ukrainian sends the northern bald ibis on holiday – Away with the borders!
Dank einer Anzahl gut verlaufener Unternehmungen, die einen größeren Gewinn abwarfen, als er früher in seinen kühnsten Träumen zu hoffen gewagt hatte, verfügte er jetzt über die nötigen Mittel - aber er blieb immer noch ein Abenteurer.
He was no longer a penniless adventurer—thanks to a number of enterprises which had proved more profitable than he in his wildest dreams had ever imagined-but an adventurer.
Falls es ein Land gibt, dessen Volk weniger kriegerisch, weniger kühn und weniger für die Schlacht geeignet ist, aber mehr Geld besitzt als seine Nachbarn, wird es sie bald an Schlagkraft übertreffen, denn Geld ist Macht...
If there is any Country whose people are less martial, less enterprising, and less able for the Field; yet if they have but more Money than their Neighbors, they shall soon be superior to them in Strength, for Money is Power . . .
adjective
»Haben Sie einen langen Kerl gesehen? Von wildem und kühnem Aussehn?«
“Have you seen anything of a long chap, of wild and aggressive mien?”
»Eine ziemlich kühne Behauptung, mein Freund.« Seine Stimme war jetzt wie Eis.
“A very wild suggestion, my friend.” His voice was like ice now.
Ich muß gestehen, daß ich selbst von seiner Heiterkeit und seiner ziemlich kühnen Bemerkung überrascht war.
I confess that I was myself surprised both at his hilarious manner and at his rather wild observation.
Die kühne, romantische Vision vom Asketen stimulierte seine Phantasie, verlieh ihr einen plastischen Drall.
The wild, romantic vision of an ascetic was a stimulant to his imagination, giving it a graphic turn.
Wir fühlen, es ist heroisch, wenn der Mensch mit einem kühnen Pfeil einen weit entfernten Vogel trifft.
We feel it is epical when man with one wild arrow strikes a distant bird.
Zum ersten Mal hatte er das Gefühl, dass sein Plan, der zugegebenermaßen kühn und gefährlich war, eine Aussicht auf Erfolg haben könnte.
For the first time he began to think that his plan, wild and dangerous as it was, might have a chance of succeeding.
In seinem Namen, lieber Hastings, bitte ich Sie, geben Sie Ihre kühnen Pläne auf, und begeben Sie sich auf Ihre Ranch zurück.
In his name, I beg of you, Hastings, abandon these wild ideas and go back to your ranch.
Vielleicht weil mein Onkel und meine Tante nach Salisbury gefahren waren und die ungewohnte Freiheit mich kühn gemacht hatte.
Perhaps it was because my uncle and aunt had gone down to Salisbury, and I had grown wild in my unaccustomed freedom.
adjective
War es nicht kühn, gar ein wenig spirituell, all mein Erbe für ein Gestalt gewordenes Bewusstsein auszugeben?
Wasn’t sinking my inheritance into an embodied consciousness heroic, even a little spiritual?
Als er mich sah, griff er feste auf den Gehsteig und gab sich einen kühnen Schubs in meine Richtung.
When he saw it was me, he grabbed some sidewalk and gave himself a heroic shove in my direction.
Er träumte von einer großen Hütte ganz für ihn allein und von Heldengesängen, in denen seine kühnen Taten gepriesen wurden.
He dreamed of a great hut all of his own and of heroic songs sung about his exploits.
Sie fühlen sich nicht zur Dynamik der Straßen, der Gehsteige und des Gewühls hingezogen, die ein so kühner Teil der großen Städte des neunzehnten und zwanzigsten Jahrhunderts war.
They are not drawn to that energy of streets, sidewalks and bustle which was so heroic a part of great nineteenth- and twentieth-century cities.
Er stürzte sich in sein Studium, verbrachte heroisch lange Stunden damit, an seinen Englisch-Hausarbeiten zu feilen oder Vergils kühne metaphorische Vergleiche von Weinbergen und Frauen zu übersetzen.
He became fierce about his studies, spending heroic amounts of time ornamenting his English papers, or translating Vergil’s extended metaphors about vineyards and women.
Es erstaunte ihn umso mehr, dass ohne die kühne Entscheidung seines Vaters, Lady Gabrielle von Gerald Fox nach Amerika bringen zu lassen, die schöne Kate niemals existiert hätte.
It awed him all the more to think that if it weren’t for his heroic sire’s choice of Gerald Fox to take Lady Gabrielle to America, the beautiful Kate would never have existed.
adjective
»›Hochverrat‹ ist ein kühnes Wort, Dr.
“‘Treason’ is a provocative word, Dr. Harbinger,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test