Translation for "königsweg" to english
Translation examples
Es gab keinen Königsweg zum Erfolg.
There was no royal road to success.
Lügen sind der Königsweg ins Chaos.
Lying is the royal road to chaos.
Der ›Königsweg‹ ins Unbewusste führt nach Freud über unsere Träume.
According to Freud, the royal road to the unconscious is our dreams.
«El Camino Real» hieß «Königsweg», «Verdugo Cañon» bedeutete «Scharfrichterschlucht».
“El Camino Real”—that meant the Royal Highway; and “Verdugo Cañon”—that meant “executioner.”
Die Romantiker sahen jedoch im allgemeinen diesen Umstand nicht oder verschlossen die Augen vor ihm, und sie unternahmen alle Anstrengungen, um den Ich-Bereich, den Bereich des Subjektiven und insbesondere denjenigen der Ästhetik, des Gefühls, der Emotion, des heroischen Selbstausdrucks und der Empfindung zum Königsweg zum GEIST und zum Absoluten zu machen.
But that was a fact that the Romantics in general failed to recognize or chose to ignore, and they began an intense effort to make the I-domain, the subjective domain—and especially the domain of aesthetics, sentiment, emotion, heroic self-expression, and feeling—the royal road to Spirit and the Absolute. THE PRE/TRANS FALLACY
Die Pferde hatte der Prinz bei Tavernen entlang des großen Königsweges wechseln lassen oder sie querfeldein durch mit Weizen und Gerste bestelltes Ackergebiet laufen lassen, und doch war es ihnen gelungen, Schritt zu halten und Tag um Tag an seiner Seite zu marschieren, als wäre nichts dabei.
The prince had changed horses at crown taverns on the great Royal Road, or cut across country through tilled fields of wheat and barley, yet they had kept pace, loping along at his side day after day, as if it was nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test