Translation for "käfigvogel" to english
Käfigvogel
Translation examples
Nun, Stare sind nun einmal keine Käfigvögel.
'Well, they're not cage birds, are they?
Einen kleinen Vogel. Einen Käfigvogel, vermutlich einen Fink.
A small bird. A cage bird, probably a finch.
Das war nur natürlich, denn ich war als Käfigvogel geboren und aufgewachsen.
It was natural. I had been born and bred a cage bird.
Aha, Freundchen, dachte ich mir, wenn ich auch nur ein sehr grüner Käfigvogel bin, so weiß ich doch, was du und deinesgleichen im Schilde führen.
I thought. “I may be a very green cage bird, but I know you and your kind.”
er schloss mich des Nachts nicht wie einen Käfigvogel in meiner kleinen Dachkammer ein oder kettete mich des Tags an einen Pfosten.
he did not lock me inside my little alcove like a caged bird by night, or shackle me to a post by day.
Da du ein bißchen unsicher flogst, dachte ich mir gleich, daß du ein Käfigvogel wärst, der erst vor kurzem die Freiheit erlangt hat.
From your sort of stiff way of flying I guessed you were a cage bird just newly freed.
Wahrscheinlich glauben die meisten Menschen, es sei für einen Käfigvogel das einfachste von der Welt, sich von einem Augenblick zum anderen an Selbständigkeit zu gewöhnen.
Most people would think, I suppose, that it is a very simple matter for a cage bird to change herself in a moment into a wild one.
Es war die Jahreszeit der Rückkehr, und wieder einmal versuchte ich, ein törichter Käfigvogel, einen Flug zu unternehmen, der dem allgemeinen Verkehrsstrom entgegengesetzt verlief.
It was now the Season of Return. Once again I, the exile, the cage bird, was trying to make my way against the current of traffic, instead of with it.
Wenn ich an alle Orte zurückdenke, an denen ich gewesen bin, erscheint mir dieses gemütliche, gutbesuchte alte Wirtshaus wirklich als eines der schönsten Heime, die sich ein Käfigvogel wünschen kann.
Yes, as I look back over all the places I have been, that nice, busy old inn seems as good a home as any cage bird could wish to find.
Als Käfigvogel hatte ich eben nur gelernt, von einer Stange auf die andere zu flattern, und nun mußte ich mich erst wie ein freier Vogel in der Luft bewegen lernen — genau wie ein Junges, das zum ersten Mal sein Nest verläßt.
As a cage bird I had learned to keep up a flight only from one perch to another—hardly flying at all, you might say. Before I could take to the air like a regular free bird I had to learn—just as though I were a baby leaving the nest for the first time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test