Translation for "kurzwarenhändler" to english
Kurzwarenhändler
noun
Translation examples
Billingsly, der Kurzwarenhändler, mit einer entzündeten Zehe, und da war die Frau des Bäckers, Mrs.
Billingsly, the haberdasher, with an infected toe, and the baker's wife, Mrs.
Wenn sie das überlebten, schauten sie zur Erholung auf einen raschen Kauf beim Handschuhmacher oder Kurzwarenhändler vorbei und setzten sich dann vielleicht noch auf einen schnellen Becher Java in dieses Kaffeehaus.
If they survived that, then they'd pop into the glover's or the haberdasher's for a bit of recreational shopping, and then perhaps dart into this coffee-house for a quick mug of java.
Sie brachten ihre Pferde in einem Mietstall abseits der Hauptplaza unter und wuschen sich dort gründlich, kauften sich dann neue Kleidung bei einem Kurzwarenhändler und ließen sich rasieren, pomadisieren, frisieren und pudern.
They boarded their mounts in a livery off the main plaza and there washed themselves thoroughly and then bought new clothes at a haberdasher’s and had themselves barbered and pomaded and shaved and powdered.
Stundenlang standen sie an, das Schiff schlingerte, und ich sah eine Frau einen kleinen Taschenspiegel hervorziehen, den sie offenbar bei einem Kurzwarenhändler im Schiffsbauch gekauft hatte, denn die Leute kauften und verkauften, auch wenn sie wie Sardinen eingepfercht waren.
They stood in line for hours, and the ship was lurching, and I saw a woman who took out a little toy mirror, which she’d evidently bought from a haberdasher in the ship’s belly because they bought and sold even when they were packed in like sardines, and she tilted her head back, shook out her hair, and curled it with one finger and smiled at herself in the tiny mirror and looked happy.
Aber wie sich die London Bridge im Laufe der Zeit mit Häusern und Läden von Kurzwarenhändlern, Handschuhmachern, Tuchverkäufern und Gastwirten überzogen hatte, so hatte sich der Privy Gallery, obwohl sie noch immer eine leere Röhre war, eine unregelmäßige Kruste aus alten Gebäuden angelagert – hauptsächlich Wohnungen, die der König jeweils den Höflingen und Mätressen zusprach, die gerade in seiner Gunst standen.
But just as London Bridge had, over time, become covered over with houses and shops of haberdashers and glovers and drapers and publicans, so the Privy Gallery, tho' still an empty tube of air, had become surrounded by a jumbled encrustation of old buildings – mostly apartments that the King awarded to whichever courtiers and mistresses were currently in his favor.
Allerdings scheint er die Idiome und Gemütslagen der in seiner Familiengeschichte verborgenen Städte, Nationen, Inseln und Heimatländer im Exil oder im Wartezustand in sich aufgesaugt zu haben und kann sie zur Zufriedenheit der bosnischen Blumenhändler wiedergeben, der weißrussischen Schneider, syrischen Weber, armenischen Sattler, preußischen Zimmermänner, zypriotischen Kurzwarenhändler und italienischen Waffenschmiede, die er, mit Serge im Gefolge, zwecks Sammlung von Zensusdaten täglich aufsucht, um so Straßenzug für Straßenzug ein linguistisches Profil der Stadt zu erstellen.
But he seems to have soaked up the idioms and affects of the cities, countries, islands and homelands-in-exile or -abeyance that lurk in his history, and to exude them to the satisfaction of the Bosnian florists, the White Russian dressmakers, the Syrian weavers, Armenian saddlers, Prussian carpenters, Cypriot haberdashers and Italian gunmakers whose premises he visits, Serge traipsing in behind him, on a daily basis, census-taking, plotting the linguistic layout of the city block-by-block.
Wenn sie das überlebten, schauten sie zur Erholung auf einen raschen Kauf beim Handschuhmacher oder Kurzwarenhändler vorbei und setzten sich dann vielleicht noch auf  einen  schnellen  Becher  Java  in  dieses  Kaffeehaus.  Der  Rest der London Bridge kam ziemlich herunter, weil in anderen Teilen der Stadt von Sterling und seinesgleichen sehr viel vornehmere Läden aufgemacht wurden, aber der Square florierte und war wegen der ständigen Gefahr von Havarie und Ertrinkungstod der vergnüglichste Ort von London.   Und in jenen Tagen war er in aller Regel auch dicht bevölkert, besonders wenn Schiffe über den Kanal kamen, im Pool Anker warfen und ihre vom Kontinent kommenden Passagiere in Booten hierher befördert wurden.
If they survived that, then they’d pop into the glover’s or the haberdasher’s for a bit of recreational shopping, and then perhaps dart into this coffee-house for a quick mug of java. The remainder of London Bridge was getting down at the heels, because much more fashionable shops were being put up in other parts of the city by the likes of Sterling, but the Square was prosperous and, because of the continual threat of boat-wrack and drowning, the merriest part of town. And in these days it tended to be crowded, especially when ships came across the Channel, and dropped anchor in the Pool, and their Continental passengers were ferried hither in watermen’s boats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test