Translation for "kupferstück" to english
Translation examples
Er warf ihnen ein Kupferstück hin. Hilf uns!
He flipped a copper piece onto the floor between them. Help us!
»Er kann allen Reichtum der Welt besitzen – und noch ein Kupferstück darüber hinaus.«
‘He can have all the wealth of the world - and one copper piece more.’
Würden sie für jede Lüge ein Kupferstück bekommen, wären sie allesamt reich wie Könige.
If they had a copper piece for every lie they told, they’d all be rich men.”
Für ein elendes Kupferstück werde ich dich bei diesem Hundewetter nicht übersetzen.« Er deutete auf die Schlafnischen entlang der Wand.
For a miserable copper piece in this filthy weather, I won’t be taking you over.” He pointed to the sleeping niches along the wall.
Diese arme Sau ist so pleite, dass er einen Flug nach Greyhawk schnorren musste, um für ein paar Kupferstücke Kobolde zu killen.
This chump is so broke that he has to bum rides to Greyhawk, just so he can kill kobolds for copper pieces!
Der Sandtiger, der immer dunkel wie ein Kupferstück gewesen war, sah jetzt so aus, als habe eine unglückliche Frau ein vollständig ausgewachsenes Baby geboren.
The Sandtiger, who had always been dark as a copper piece, emerged looking like some unfortunate woman had birthed a full-grown baby;
Im Orden des Gandolo gab es jede zweite Woche Pasteten und Bier, und an jedem Mußetag bekamen wir ein Kupferstück, für das wir uns kaufen durften, was wir wollten.
“In the Order of Gandolo, we got pastries and ale every second week, and a copper piece every Idler’s Day, to spend as we wished.
Jean lehnte sich zurück und schmökerte in einem kleinen Buch mit Gedichten, das er sich in den Gürtel gesteckt hatte, während Bug fortfuhr, seinen Münztrick zu üben, allerdings mit einem Kupferstück, das in der Öffentlichkeit nicht so auffiel.
Jean settled in to read from a very small volume of verse he’d tucked into his belt, while Bug continued practicing his coin manipulation, albeit with a copper-piece that would look much less incongruous in public.
Dürfte ich bitte noch etwas Wasser haben?« Er zog ein Kupferstück aus einem Beutel an seinem Gürtel und legte es auf die Theke, dann nickte er dem Raum im Ganzen zu und bewegte sich in Richtung Vorhang im hinteren Teil, vermutlich, um in sein Gastzimmer zurückzukehren.
May I please have some more water?” He dug a copper piece out of a pouch at his belt, put it on the counter, then nodded to the room at large and made his way through the curtain in the back of the room, presumably to return to the chamber where he was staying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test