Translation for "kummerbunde" to english
Translation examples
Sein Kummerbund passt zu meinem Kleid.
His cummerbund matches my dress.
Der Hosenbund des Louis war breit, fast ein Kummerbund.
The waistband of the pimp's pants was wide, like a cummerbund.
Du hast deinen besten Kummerbund über den Lampenschirm drapiert?
You draped your best cummerbund over the lamp shade?
Die Herren trugen grüne, rote oder buntkarierte Kummerbunde zu ihren Fräcken.
The men wore green, red, or plaid cummerbunds with their tuxedos.
Dann holt sie noch einen Koffer, in dem sich Unterwäsche, Kummerbund, eine Schleife und eine Gardenie befinden.
She produces a suitcase containing underwear, a cummerbund, a bow tie, studs, and a gardenia.
Zum Beispiel nach der Farbe meines Kleides, damit er sich einen dazu passenden Kummerbund besorgen kann oder so etwas.
Like what color my dress is so he can get a matching cummerbund, or something.
Ein Mann mit Kummerbund und Fliege reichte ihm ein Glas Wein. Er wollte eigentlich Scotch.
A man in cummerbund and bow tie handed him a glass of wine. He wanted scotch.
Der Mann von der Special Branch war formell gekleidet: Fliege und Kummerbund, Smokingjacke, Lackschuhe.
The Special Branch man was dressed formally: bow tie and cummerbund, dinner jacket, patent shoes.
Er hatte seine Schleife schon aufgezogen und den burgunderroten Kummerbund abgenommen, bevor wir auch nur im Fahrstuhl waren.
He undid his tie and took off his burgundy cummerbund even before we entered the elevator to our room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test