Translation for "kulturerbe" to english
Translation examples
Voodoo ist ein unglaublich interessantes Forschungsgebiet, da es sich nicht nur um eine Religion handelt, sondern ebenso sehr um eine Lebensanschauung, ein Kulturerbe … und die Geschichte des Sklavenhandels, ausgedrückt in Symbolen.
Voodoo is an incredibly interesting area of research, because it’s as much a philosophy of life and a cultural heritage as it is a religion . . . and it’s the history of the slave trade expressed in symbols.”
Inna hatte ihr geholfen, der Mutter zu trotzen, die gern gegen eine gewisse finanzielle Entschädigung einen Teil des Kulturerbes losgeworden wäre, der neue Schwiegersohn hatte doch Geld.
Inna had helped her ward off her mother’s attempts to offload a certain amount of this cultural heritage in return for certain economic considerations; her new son-in-law had money, after all.
Regine hatte ebenfalls zwei Dinge zu erledigen: Erstens mußte sie sich in einem Attest bescheinigen lassen, daß Hansis Geige kein Kulturerbe des Staates sei und ihre Ausfuhr auch sonst keine Staatsinteressen verletze, zweitens hatte sie eine Einladung zu einem »persönlichen Gespräch« mit dem für ihre Angelegenheit zuständigen behördlichen Mitarbeiter erhalten.
Regine also had two things to see to: firstly she had to get a certificate attesting that Hansi’s violin was not part of the state’s cultural heritage and that its export would not damage the interests of the state in any other way, secondly she had an invitation to a ‘personal discussion’ with the official in charge of her matter.
Die Kamera fängt einige Slogans ein: „Rettet den Müll“, „Abfall = Kulturerbe“, „Müllverbrennung: NEIN!“.
The camera captures some of the slogans: Save the refuse!, Garbage Dump = Heritage and NO to Incineration!
In letzter Zeit war es einfacher geworden, bei Stonehenge aufzutauchen, da die Oberirdischen Zäune aufgestellt hatten, um ihr vermeintliches Kulturerbe zu beschützen.
Stonehenge had become easier to exit recently, because the Mud Men had put up fencing. The humans were protecting their heritage, or so they thought.
Französisch zu kochen muss, wer weiß das besser als ich, erlernt werden, und die Kochkunst vererbt sich nicht einfach so, selbst wenn sie ein wichtiges Element des französischen Kulturerbes darstellt.
French cooking, as I knew perfectly well, has to be learned, and it is certainly not hereditary even if it is an important element in one’s French heritage.
Der Film ist Teil des französischen Kulturerbes, man schreibt ihm hohe ästhetische Eigenschaften, moralische Werte und eine historische Bedeutsamkeit zu.
Long before I saw it, I had heard of Les Visiteurs du Soir. The film is a part of our national heritage, a film considered to have certain aesthetic qualities, moral virtues, a historical sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test