Translation for "krümmen" to english
Translation examples
verb
Der Raum schien sich zu krümmen.
 The room seemed to bend.
Ich verschränke die Beine, krümme mich.
I cross my legs, bend double.
Wir können unterwegs den Raum krümmen.
We can bend distance as we ride.
Man kann es krümmen, aber nicht dauerhaft beschädigen.
You can bend it, but you can't permanently damage it.
»Aber ich werde nie den Rücken krümmen. Niemals.«
But I will never bend my back. Never.
Die Welt beginnt sich auf alarmierende Weise zu krümmen.
The world begins to bend in alarming ways.
    Der Mann im Cape begann ebenfalls zu schimmern und sich zu krümmen.
The caped man began to shimmer and bend, too.
»Weil ich die Raum-Zeit nicht krümmen kann«, sagte Park.
‘Because I can’t bend time and space,’ Park said.
Er konnte kaum den Finger um den Abzug krümmen.
He could barely bend his finger around the trigger.
verb
Sie wachsen, sie krümmen sich über den Himmel.
They grow, they arch over the sky.
Er gähnte, machte den Rücken krumm und beugte sich ganz nach unten, um seine Zehen zu berühren.
He yawned and arched his back, and then bent down and touched his toes.
Du kneifst den Arsch zusammen und krümmst das Rückgrat, bis der Schmerz dir in die Schädelbasis kriecht.
With your ass clenched, your spine's hunched, arching up to a headache at the base of your skull.
Der Schwanz krümmt sich ein letztes Mal, dann fällt er einfach herunter, statt sich nach unten zu krümmen.
The tail arches one final time, then simply drops instead of flexing downward.
Es war so eng, dass sie nur in äußerst unbequemer Stellung mit krummem Rücken und angezogenen Knien darin Platz fanden.
They were squeezed into the space with their backs arched and their knees pressed against their chests.
Crach schlug auf den Tisch, zwischen einen Stör in grauer Soße und die krummen Rippen, die von einem gebratenen Wildschwein übrig geblieben waren.
Crach dropped onto the table between a sturgeon in grey sauce and the few remaining arched ribs of a roast boar.
Die schlaksigen Vorderbeine krümmen sich bis zur Brust und rollen sich auf bis zum Boden, als wären sie unsicher, welche der vielen Gelenke sie einbiegen sollen.
The forelegs arch loosely to the breast, then unfold to the ground, as if unsure which of numerous articulations they should employ at that given moment.
Wenn er versuchte, einmal den Rücken zu krümmen, preßte sich der vertikale Pfahl gegen seinen Kopf und stieß seinen Hut immer weiter nach vorn.
He would try to arch his back, and the pole, with a knot in it, would press against his head and push his hat forward.
Jede der Kreaturen besaß einen Kopf, der dem einer Ziege ähnelte, doch die Hörner waren wie bei einem Stier nach vorn gebogen, statt sich nach hinten zu krümmen.
Each had a head that was almost goatlike, but the horns atop them curled around to the front like a bull’s rather than arching back.
Er hatte dünne Augenbrauen, die in ständiger Überraschung nach oben gezogen zu sein schienen, eine krumme Nase, die einmal gebrochen gewesen sein musste, und grüne Augen.
He had spindly brows that seemed forever arched in surprise, a crooked nose that must have once been broken, and green eyes.
verb
Die sieht krumm aus. Ziemlich krumm.
Your nose looks crooked. Very crooked.
Es war einmal ein krummer Mann, der ging ‘nen krummen Weg
There was a crooked man and he went a crooked mile.
Er hatt’ eine krumme Katz’, die fing ‘ne krumme Maus,
He had a crooked cat which caught a crooked mouse,
Was soll denn daran krumm sein?
"What's crooked about it?
Dies war der »krumme Mann«, der das »kleine, krumme Haus« gebaut hatte, und ohne ihn hatte das »kleine, krumme Haus« seine Bedeutung verloren.
This was the Original Crooked Little Man who had built the Crooked Little House—and without him the Crooked Little House had lost its meaning.
Die Rondiste ist krumm.
The girdle comes out crooked.
Wie man die krumme Spur einer Schnecke erkennt, erkenne ich die krumme Spur eines Menschen.
As one knows the crooked track of a snail, I know the crooked track of a man.
Bei Slyas krummen Zehen!
“Slya’s crooked toes!
Ich hinterlasse krumme Spuren.
I drag crooked tracks.
Siehst du, wie krumm die Spur ist?
See there how crooked the track is?
verb
Mit krummem Rücken, ein wenig in sich zusammengesunken.
Round-shouldered, slightly hunched.
Er war krumm und steif, schien es aber nicht zu spüren.
He was hunched and stiff but seemed not to feel it.
Petrok landete auf ihrem krummen Rücken.
Petrok landed on her, straddling her hunched back.
Ich betrachtete seinen etwas krummen Rücken und überlegte.
I looked at his slightly hunched back and pondered.
Sie sah aus wie hundert und war krumm und ausgemergelt.
She looked a hundred years old, hunched over and emaciated.
Gori, der krumm im Copilotensitz hockte, war schon blaß.
Gori, hunched in the copilot’s seat, was actually pale.
Der Rücken war krumm und die dünnen Arme angewinkelt.
Its back was hunched and its thin arms were curled.
Lindy war größer und schlanker, aber sie hielt sich krumm;
Lindy was taller and more slender, but she hunched her shoulders;
Lak Jit machte sich krumm, um sich über den Tisch beugen zu können.
Lak Jit hunched forward to lean across the table.
»Krümm dich zusammen, dann schlägst du dir den Kopf weniger oft an.«
Hunch and you probably won’t hit your head as much.”
verb
Also, Leo, jetzt musst du das Papier so falten, ganz säuberlich … und nicht so krumm und schief …
Now, Leo, you fold the paper like this, very neaterly…. It mustn’t be all skew-wiff….”
Der Korridor war krumm und verzogen, die Winkel leicht verbogen durch Jahrzehnte, in denen sich hölzerne Knochen auf dem Betonfundament bewegten.
The hall was buckled and warped, the angles slightly skewed by decades of wooden bones shifting on concrete footing.
Wir ziehen in den Krieg mit festem Schritt, es gehen mit uns 100 Spielleute mit, Morgenrot, Abendrot, leuchtest uns zum frühen Tod, 100 Spielleute trommeln, widebum widebum, gehts uns nicht grade, so gehts uns krumm, widebum widebum.
We’re moving into battle with firm stride, we have 100 companions on our side, dawn red, dusk red, light us until we’re dead, 100 companions drum, widdeboom widdeboom, if things aren’t straight, they’re skew, widdeboom widdeboom.
verb
und obwohl die Berge und Klüfte sehr bedrohlich dreinschauten, nahm er doch so viele Umwege und führte uns so krumm herum, daß wir unversehens und ohne vorn Schnee zu leiden über den Kamm des Gebirges hinüberkamen.
and though it is true, the Hills and Precipices look'd dreadful, yet he made so many Tours, such Meanders, and led us by such winding Ways, that we were insensibly pass'd the Height of the Mountains, without being much incumber'd with the Snow;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test