Translation for "krümeln" to english
Krümeln
verb
Translation examples
verb
Der Mann zieht sich an der Bank hoch und stopft die Pfeife mit seinen letzten Krümeln Tabak.
The man pulls himself upright on the bench and fills his pipe with his last crumbles of tobacco.
Und außerdem«, fabulierte Claudia jetzt weiter, »hatte die eine Pille, von der Narcissus ein Stück abgeschnitten hatte, zu krümeln begonnen.
Moreover,’ Claudia continued her deception, ‘because Narcissus had sliced a little bit off, one of the tablets had begun to crumble.
Dann hatte Marino noch einen Teller mit Salzgebäck auf den Tisch gestellt und Jimmy gezeigt, wie er sie in seine Schüssel krümeln konnte.
Marino had put out a plate of saltine crackers and had shown Jimmy how to crumble them into his bowl.
Er löste sorgfältig das Band, das das Tuch zusammenhielt, und zog zwischen den wohlriechenden Krümeln getrockneter Blumen und würziger Kräuter ein kleines Tagebuch hervor.
Carefully, he untied the ribbon that held the cloth together and pulled a small diary from the fragrant crumbles of dried flowers and spiced herbs.
Ich glaube, Amerika ist zu groß für eine wie mich, sagt sie und verstummt dann. Sie sitzt reglos da, hat, während sie erzählte, den Zwieback zerbröselt, und ihr Schoß ist von Krümeln übersät.
Anyway, I think that America’s too big for someone like me, she says, before stopping, sitting absolutely still, having crumbled the rusk as she spoke, covering her lap with crumbs.
Man wird vollkommen ruhig und überläßt sich den Naturgesetzen, langsam läuft man metallisch an, dann breitet sich allmählich ein feiner rostroter Pelz am ganzen Körper aus, und schließlich beginnt man zu krümeln.
You surrender to the forces of nature, utterly serene, then slowly turn metallic. Your body becomes coated by degrees with fine, rust-red fur and starts to crumble.
»Wenn jemand ein Stück Mammutmist vom Pfad aufheben und diesen Leuten erzählen würde, er könne aus den Krümeln des Mists die Wege der Zukunft deuten, nun, dann würden sie sich spontan niedersetzen und auf die Belehrung warten.«
“If a man picked up a chip of mammoth dung from the trail and told these people that he could chart their future by crumbling it and tracing the patterns, why, they would sit right down and wait for the reading.”
Ihr Vater hatte das Bäckereigewerbe zur Massenfabrikationsindustrie gemacht: Cowdrys Kekse krümeln wie bei Oma!, lautete sein Slogan. Margaret hätte keinen Finger krumm machen müssen, aber sie wollte ihren Teil zu den Kriegsanstrengungen der USA beitragen.
Her father had turned baking into a mass-production industry: ‘Cowdry’s Cookies crumble just like Ma’s!’ She had no need to work, but she was doing her bit for the war effort.
Angeblich ist Quecksilber im Boden. Wenn man da rumgräbt, muss man wohl erst mal richtig sauber machen.« Einige Anwesende nickten und murmelten, sie hätten ebenfalls Berichte über eine Belastung des Bodens gehört, aber die Mehrzahl schien diese Information zum ersten Mal zu vernehmen, und Nat fand die davon ausgelöste Besorgnis befriedigend; in seiner Fantasie verbreitete sich die Nachricht von dieser Gefahr über ein Netzwerk aus Tratsch und Bloggerei, bis sie zu einem Aufschrei der Empörung führte, der den Dogpile-Plan ein für alle Mal unmöglich machte, ihn unter Knirschen, Krümeln und einer großen Staubwolke zu Boden fallen ließ.
I heard there was mercury. You can’t dig it up without doing some kind of big cleanup.” A number of people nodded and murmured that they had heard reports of some kind of problem with the site, but many more seemed to be hearing the information for the first time, and Nat was gratified by the concern that it appeared to engender, news of the danger forking outward, in his imagination, along a network of gossip and bloggery until it reached a crescendo of outrage that would doom the Dogpile proposal now and for all time, bring it with a creak and a crumble and a great cloud of dust to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test